Интервью с этнопевицей Ириной Дускуловой, автором песен на лесном юкагирском языке. Она единственная, кто на профессиональной сцене поет на этом уже редком языке.
— Ирина, в последнее время вы активно выступаете не только в Якутске, но и в районах нашей республики, а также за её пределами. Недавно вы начали совместные проекты с известными этническими исполнителями. Расскажите, как возник ваш проект и как вас принимают зрители?
— В январе 2025 года в Доме культуры им. Кулаковского состоялся концерт этнической музыки «Тус Хоту», организованный Степаном Васильевым. На сцене выступили представители коренных малочисленных народов Севера, включая эвенов и эвенков.
На этом концерте я встретила давнего знакомого — Дмитрия Лебедева. Мы давно не виделись, поэтому я была рада встрече. Дима предложил мне отправиться на гастроли, и я согласилась. В гримёрке мы также встретили нашего друга и музыканта Гаврила Суздалова-Гарпани Солинга. Все были рады встрече, и мы тепло поприветствовали друг друга.
На следующий день мы создали группу артистов и разработали план гастролей. К нам еще присоединилась якутская певица Евгения Шамаева. Первым пунктом стал Нерюнгри, так как Ганя хотел познакомить нас со своими преподавателями и коллегами, т.к. там учился и работал. Мы с радостью поддержали его.
Ганя позаботился о проезде, а Дима взял на себя остальные вопросы. Мы начали тур с Алданского района. Глава села Хатыстыр, Джулустан Сидоров, пригласил нас выступить. Затем мы отправились в село Угоян и на поезде добрались до Нерюнгри.
После выступления в Нерюнгри мы продолжили гастроли в Иенгре. Тур прошёл успешно и интересно. Мы заметили, что, несмотря на трудности, наша команда была дружной и сплочённой.
Затем мы побывали в Томпонском районе, в Хандыге и ближайших наслегах. Эти поездки позволили нам познакомиться с новыми людьми и показать нашу культуру.
Мы продолжаем гастрольную деятельность и планируем радовать зрителей своими выступлениями.

— Как вы пришли к этнопению? Что вас вдохновило?
— С детства я занималась пением юкагирских песен. Вдохновение черпала у родителей, воспитателей, учителей и тёти Ирины Алексеевны Дьячковой. Она всегда поддерживала меня на музыкальном пути. Мы вместе участвовали в конкурсах, таких как «Дети Азии» и «Полярная звезда».
Юкагирский язык — редкий, на нём говорят всего около 10 человек. Я мечтаю, чтобы его услышали во всём мире. Выступать на сцене — моё призвание. Сейчас я обучаюсь в музыкальном училище по специальности «эстрадно-джазовый вокал». Мы изучаем нотную грамоту, сольфеджио и фортепиано, что мне нравится. Однако я также увлекаюсь этномузыкой.
Тётя Ирина Алексеевна обучает меня горловому пению на юкагирском языке, что называется «тунмун хонтол» — «горло ходит». Я мечтаю освоить гитару, фортепиано и хомус — варган тюркских народов, который помогает достичь гармонии.
Моя главная цель — популяризировать юкагирский язык. Я также хочу изучить тундреный юкагирский и исполнять песни на нём. Сейчас готовлю песню «Лабунмэдэну» и надеюсь исполнить её в будущем с разрешения автора.
Я хочу посвятить себя музыке, особенно этномузыке. Мне нравится джаз и поп, и я хочу объединить эти жанры в своём творчестве. В этом году я была сосредоточена на учёбе и почти не писала песен, но теперь планирую создать новый репертуар и альбом.
– В этом году мы посетили Болгарию и Сербию. Как вам поездка?
– Инициатором поездки в Болгарию была Лариса Реасовна Кулаковская — внучка основоположника якутской литературы Алексея Кулаковского. Она предложила установить бюст Николая Спиридонова (Таки Одулока) — первого юкагирского писателя, учёного и представителя коренных малочисленных народов Севера. Бюст планировалось разместить в музее «Двор кириллицы» в болгарском городе Плиска — единственном в мире музее, где представлены бюсты писателей со всего мира, писавшим на кириллице. Этот проект символизировал дружбу народов.

Мы с историком Валентиной Семёновной Акимовой и художницей Екатериной Суржаниновой планировали представить юкагиров и установить бюст Николая Спиридонова, но из-за сложностей с вывозом скульптуры наша миссия изменилась. В Плиске мы провели мероприятие «Юкагирская культура». Валентина Семёновна рассказала о юкагирах и нашем писателе Тэки Одулоке. Я привезла землю, которая теперь лежит под постаментом будущего бюста. Мы провели обряд благословения жителей Плиски на юкагирском языке.

Затем я выступила с концертом, исполняя юкагирские песни. Несмотря на языковой барьер, музыка объединила нас. Мы танцевали под песню «Лоҥдон», жители повторяли за мной. Я показала горловое пение и сыграла на бубне. Люди снимали это на телефоны, и я была счастлива передать юкагирскую культуру через музыку. Это было потрясающие мгновения взаимопонимания и единства.
– У вас были творческие встречи в Петербурге, а также концерт в Москве. Расскажите подробнее об этом. Сложно было выступать перед московским зрителем, ваши впечатления?
Перед поездкой в Болгарию и Сербию мы с Валентиной Акимовой и Екатериной Суржаниновой посетили Институт народов Севера РГПУ имени Герцена. Мы представили студентам и преподавателям культуру нашего народа: Катя рассказала о своих картинах, Валентина Семеновна поделилась знаниями об истории, а я исполнила свои песни. Их профессионализм и искренность вдохновили меня. Мы создали отличный творческий тандем, и я рада, что встретила таких замечательных людей.

В Институте народов Севера есть театр, и я предложила поставить танцы под мои песни. Мы вместе исполнили танец «Лоҥдон». Я увидела, как люди тепло относятся к моей культуре. Горжусь своим языком, который считаю красивым и уникальным.
Мы успешно съездили в Санкт-Петербург, а затем в Москве провели концерт с Гарпани Солинга. На концерте были наши земляки, родственники, москвичи, которые услышали о нас через знакомых. Люди пришли с цветами и улыбками, с первой песни начали танцевать и аплодировать. Концерт завершился на горячих аплодисментах. Люди скучают по Якутии и своей земле, они сказали, что нужно больше рассказывать о нас.
Мы с Гавриилом решили организовать повторный концерт летом в Москве. Надеюсь, что у нас получится и мы сможем выступить там снова.

Сложно ли было выступать перед московской аудиторией? Нет. Обычно сложнее выступать в Якутии, где якутского зрителя уже сложно удивить. Но москвичей, наоборот, можно удивить, особенно когда они видят, что культура малочисленных народов так богата и разнообразна.
Когда мы были в Сербии, с Ларисой Реасовной посетили российское консульство. Там с удивлением узнали о юкагирах. Про якутов они слышали, но юкагиры и тем более певица из этого народа стали для них открытием. Они были поражены тем, что мы говорим на нескольких языках и еще поем на них.
В этой поездке осознала свою значимость как представителя юкагирской культуры. Там мной восхищались, удивляясь существованию такого маленького народа. Мне было неловко от их похвалы, но это поднимало мою самооценку. Сербы назвали меня амбассадором юкагирской культуры и посоветовали приезжать в их страну, проводить концерты и рассказывать о своем народе. Это вдохновляет меня и дает силы продолжать делиться своей культурой.
Хочу выразить благодарность Ассоциации юкагиров и компании АЛРОСА за предоставленную возможность представить свою культуру и себя за рубежом. За несколько дней я посетила три страны, что стало невероятным опытом. Такая поддержка очень важна для нас, коренных малочисленных народов и творческих людей.
– Расскажите о самом значимом музыкальном произведении или песне, которую вы исполняете. Почему она важна для вас?
Самая важная для меня песня — это моя первая композиция, написанная в 14 лет на уроке литературы народов Севера. Всё началось со строк: «Ясачная, Ясачная — природа — мать моя, река моя прозрачная. Вся рыба в ней видна, я про тебя, Ясачная, все песни сочиню. Ясачная, я так тебя люблю». Ясачная — наша речка в селе Нелемное, её название на юкагирском – Чахадан. Это моя первая авторская песня.
Однажды я исполнила её на конкурсе «Колымская звёздочка» в Зырянке. С этой песни начался мой путь на якутскую эстраду. Люди узнали о моём творчестве и наших традициях. На якутской сцене мне говорили, что эта песня открыла им мир наших игр и обычаев.
Эта композиция стала стартом моего творческого пути. В 2011 году на телеконкурсе «Саҥа Ырыа» я представила ещё одну песню — «Цветок-урасы». Её написала моя тётя Любовь Николаевна Дёмина, автор-мелодист и хранительница культуры нашего народа. Песня о детях, мире и любви. Она актуальна и любима многими.
Мы сняли клип на эту песню в селе Нелемное. В съёмках участвовали мои близкие и земляки. Это было масштабное событие, которое я запомнила навсегда.
Обе эти песни — «Чахадан» и «Цветок-урасы» — для меня самые важные. «Чахадан» о природе и любви к родному краю, а «Цветок-урасы» о мире, детях и мечтах. Я люблю своё село и места, где проводила детство. Поэтому «Чахадан» вызывает у меня особые чувства, когда я тоскую по дому.
— Как вы считаете, какую роль играет этнопение в сохранении культурного наследия?
— Я всегда задумывалась о предназначении музыки и пения. Говорят, что нет народа без языка, и точно так же нет народа без музыки и песен. Музыка — это сама жизнь, её неотъемлемая часть. Наши предки пели о том, что делали: шили, охотились, рыбачили. Их песни отражали быт и повседневную жизнь. Из этих песен возникли колыбельные и детские песенки, и музыка была частью жизни с самого рождения.
Для меня музыка — это жизнь. Я начала петь в раннем детстве, и мои родители рассказывали, что я уже в год напевала мелодии. Музыка всегда была со мной, и я живу своей музыкой, своим родом и культурой.
С детства я впитала любовь к юкагирской культуре. Песня «Мэт эмэй» (Моя мама) стала для меня особенной. Её до сих пор поют в детских садах, и это важно. Пение для меня — это не просто звуки, это жизнь.
Меня часто спрашивают, зачем я занимаюсь этим, если никто не понимает мой язык. Я тоже задаюсь этим вопросом. Люди не понимают слов, но музыка объединяет. Это как с иностранными песнями — мы слушаем их, наслаждаемся мелодией, не задумываясь о языке. Этнопение играет огромную роль в культуре, это то, что мы оставляем после себя.
Мы, артисты, выходим на сцену, чтобы сказать что-то важное. Я хочу, чтобы меня услышали, мой голос и музыку. Люди откликаются, и это доставляет радость и гордость. Музыка — это мощный инструмент, потому что она передаётся из поколения в поколение. Важно сохранить и передать то, что мы делаем сейчас, чтобы это жило дальше.

– Какие планы у вас на будущее в мире музыки?
— У меня большие планы на этот год. Мы с командой готовим два крупных концерта. В перспективе мечтаю о сольном выступлении. Возможно, это случится в следующем году или позже, когда я буду готова. Сейчас активно участвую в проектах в Якутске и Москве. Учусь в музыкальном училище, хочу завершить образование. Первый курс уже позади, осталось три года.
Музыка всегда была важной частью моей жизни, но её многогранность осознала только с началом обучения. Хочу не только петь, но и создавать музыку по нотам, чтобы её можно было исполнять на инструментах. Стремлюсь стать не просто певицей, а музыкантом. Вдохновляюсь такими людьми, как Илья Курилов — выдающийся музыкант из юкагиров. Мечтаю достичь его уровня мастерства и создавать музыку, которую можно будет не только слушать, но и исполнять. Я мечтаю, чтобы моя музыка жила не только в интернете, но и на бумаге. Хочу выпустить книгу песен с нотами, чтобы люди могли наслаждаться ею в любом формате. Это мечта, которая вдохновляет меня двигаться вперёд и стремиться к новым вершинам. В ближайшие два года планирую сосредоточиться на учёбе и стать конкурентоспособной в музыкальной сфере. Верю, что это поможет воплотить мечты.
– Спасибо за беседу, Ирина, и желаю вам воплощения ваших творческих планов.
Ирина Курилова, Илкэн
Свежие комментарии