<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:yandex="http://news.yandex.ru" xmlns:turbo="http://turbo.yandex.ru" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
  <channel>
    <title>Новости</title>
    <link>http://yarhadana.ru</link>
    <description/>
    <language>ru</language>
    <lastBuildDate>Mon, 22 Jun 2026 21:29:54 +0300</lastBuildDate>
    <item turbo="true">
      <title>Тэки Одулок в Институте народов Севера как символ торжества справедливости исторической памяти</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/3hra50ttr1-teki-odulok-v-institute-narodov-severa-k</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/3hra50ttr1-teki-odulok-v-institute-narodov-severa-k?amp=true</amplink>
      <pubDate>Tue, 02 Jun 2026 10:44:00 +0300</pubDate>
      <author>Источник: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена</author>
      <category>Новости</category>
      <category>СМИ о нас</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3363-6363-4335-a265-376536636362/whatsapp-image-2024-.jpeg" type="image/jpeg"/>
      <description>В Институте народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена состоялось торжественное открытие бюста выдающегося юкагирского писателя, учёного и общественного деятеля Тэки Одулока (Н.И. Спиридонова).</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Тэки Одулок в Институте народов Севера как символ торжества справедливости исторической памяти</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3363-6363-4335-a265-376536636362/whatsapp-image-2024-.jpeg"/></figure><div class="t-redactor__text">28 мая 2026 года в Санкт-Петербурге, в Институте народов Севера Российского государственного педагогического университета (РГПУ) им. А.И. Герцена, в рамках XXIII Всероссийской научно-практической конференции «Реальность этноса» на тему «Российская Арктика: история, природа, культура, образование», посвященной Году единства народов России, состоялось торжественное открытие бюста Тэки Одулока – Николая Ивановича Спиридонова.<br /><br />Николай Иванович Спиридонов (1906-1938) – выдающийся представитель коренных народов Севера, первый среди них, получивший высшее образование (ЛГУ, 1931), первый ученый, ставщий кандидатом экономических наук (ИНС, 1934), основоположник юкагирской литературы, а также государственный и общественный деятель.<br /><br />Инициатором и автором идеи установки бюста выступил доктор филологических наук, профессор кафедры алтайских языков, фольклора и литературы ИНС РГПУ им. А.И. Герцена Александр Александрович Петров.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild6231-3966-4061-b333-663465356365/uAVvzCFgEqnafWgQrWts.jpg"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Евгений – праправнук Тэки Одулока, В.С.Акимова - к.и.н., доцент исторического факультета СВФУ им.М.К.Аммосова, руководитель делегации Якутии, М.С.Курилов – старейшина юкагирской общины</em></blockquote><img src="https://static.tildacdn.com/tild6637-6339-4533-a132-313537323431/diI7qD81stT3z3ruAqYJ.jpg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3131-6462-4132-b639-373337656163/ZjggrplHrKBcS5Z_ATdF.jpg"><div class="t-redactor__text">Делегацию Республики Саха (Якутия) возглавляла директор Благотворительного Фонда «Ярхадана», кандидат исторических наук, доцент исторического факультета Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова Валентина Семеновна Акимова. В составе делегации также были:<br /><br />Председатель Совета старейшин юкагирского народа Макар Семенович Курилов.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3437-3633-4536-a539-616330373562/8Z_ot0GyemZuYusSul6v.jpg"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Народный художник Якутии, скульптор, живописец, косторез, член Союза художников России Федор Иванович Марков – автор бюста Тэки Одулока (2022).</em></blockquote><div class="t-redactor__text">Светлана Алексеевна Копалина – родственница (внучатая племянница) писателя и ученого, и ее внук Евгений.<br /><br />Саргылана-Дарина Федоровна Маркова – дочь Ф.И. Маркова.<br /><br />На церемонии открытия бюста также присутствовал Альберт Гаврилович Курилов — сын выдающегося юкагирского ученого, писателя, доктора филологических наук, выпускника факультета народов Крайнего Севера Ленинградского государственного педагогического института имени А. И. Герцена Гаврила Николаевича Курилова, известного под литературным псевдонимом Улуро Адо.<br /><br />Н.И. Спиридонов – Тэки Одулок – был первым представителем малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, получившим высшее образование (этнографическое отделение географического факультета ЛГУ, 1931). Он является основоположником юкагирской литературы, автором очерков «На Крайнем Севере» (1933) и повести «Жизнь Имтеургина-старшего» (1934), которые получили высокую оценку от М. Горького, С.Я. Маршака и других классиков литературы. Спиридонов стал первым членом Союза писателей СССР из числа представителей народов Крайнего Севера.<br /><br />Он также автор первых научных статей по языку и этнографии юкагиров для Большой Советской Энциклопедии (первый выпуск 1931 г.) под редакцией академика О.Ю. Шмидта. Выступал за введение кириллического алфавита для письменностей народов Севера. Был первым дипломированным ученым-северянином, кандидатом экономических наук (НИА ИНСа, научный руководитель профессор В.Г. Богораз (1934)). Много лет учился, жил и работал в Ленинграде, откуда совершал труднейшие научные экспедиции на Север и Дальний Восток (конец 1920-х -1930-е гг.). В 1938 году был необоснованно репрессирован в числе первых преподавателей и сотрудников ИНСа, а в 1955 году полностью реабилитирован. Местом его упокоения является Левашовская пустошь.<br /><br />Память о Тэки Одулоке уже увековечена в Республике Саха (Якутия): его имя носят школа на родине в п. Нелемное, улицы в Якутске, Зырянке, Нелемном. Его произведения переизданы в центральных и региональных издательствах. Однако до сих пор в Санкт-Петербурге, городе, где он получил высшее образование, опубликовал свои литературные произведения, защитил диссертацию и состоялся как видный государственный и общественный деятель из народов Севера, его память не была должным образом увековечена.<br /><br />Это историческое событие стало возможным благодаря многолетнему сотрудничеству ученых Санкт-Петербурга и Республики Саха (Якутия), активистов Ассоциации юкагиров Якутии и доброй воле юкагирского народа.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3833-3265-4737-a638-363439663132/7wz0mVsSn7pz7f_7DaV_.jpg"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Макар Семенович Курилов выступил на фестивале с традиционным пением на юкагирском языке, провел мастер-класс по оленеводству, передал ИНСу уникальные записи фольклорного наследия юкагиров.</em><br /><em></em><br /><em>(На фото: М.С. Курилов и директор ИНСа С.А. Урун)</em></blockquote><div class="t-redactor__text">Церемонию открытия бюста начала с приветственной речью директор Института народов Севера, кандидат культурологии, доцент, заведующая кафедрой этнокультурологии Софья Александровна Урун.<br /><br />В перерезании символической ленточки для открытия бюста приняли участие земляки ученого и писателя, автор скульптуры и директор ИНСа. Участники возложили цветы и провели коллективное фотографирование.<br /><br />Юкагиры Якутии выразили признательность руководству РГПУ им.А.И.Герцена и Институту народов Севера за плодотворное сотрудничество в подготовке кадров для регионов Севера, Сибири и Дальнего Востока, сохранении памяти ученых-североведов, писателей и государственных деятелей – выпускников ведущего центра российского североведения.<br /><br />В церемонии открытия бюста приняли участие представители научной общественности Санкт-Петербурга, участники и гости конференции «Реальность этноса», которая в этом году была посвящена памяти доктора философских наук, профессора, заведующего кафедрой этнокультурологии ИНС И.Л. Набока (1951-2025). Среди присутствующих были представители ненцев, хантов, манси, нанайцев, ульчей, удэгейцев, коряков, чукчей, вепсов, селькупов, нивхов, а также студенты и преподаватели РГПУ им. А.И. Герцена.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3734-6534-4763-a366-356666353230/dcyPc5txN04d29Lml4jh.jpg"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>27 мая 20026 года Колонный зал РГПУ им.А.И.Герцена.</em><br /><em>Фестиваль искусств народов Севера, Сибири и Дальнего Востока.</em><br /><em></em><br /><em>На сцене: слева эвен студент ИНСа Гавриил Суздалов – Нөлтэн Гарпани и юкагир Макар Курилов.</em></blockquote><div class="t-redactor__text">Особо отмечены выпускники ФНКС и ИНС РГПУ им.А.И.Герцена: к.ф.н., доц., член Совета старейшин ХМАО – Югры, член Ассоциации «Спасение Югры», Заслуженный деятель науки ХМАО-Югры манси Дина Васильевна Герасимова; кандидат культурологии ханты Тимофей Алексеевич Молданов; корячка Оксана Николаевна Хамидулина, директор КГБУ «Корякский центр народного творчества»; Юлия Николаевна Накова, ответственный редактор РВ и ТВ ОГТРК «Ямал-Регион», заслуженный работник культуры Ямало-Ненецкого автономного округа; селькупка Наталья Платоновна Иженбина, представитель Томской региональной общественной организации «Союз КМНС Томской области»; корячка Валентина Романовна Дедык, кандидат филологических наук, доцент кафедры родных языков, культуры и быта Камчатского ИРО.<br /><br />Члены юкагирской делегации также активно участвовали во всех мероприятиях конференции, включая фестиваль искусства народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, мастер-классы, научную часть конференции, а также ознакомились с работой РГПУ им.А.И.Герцена и структурных подразделений Института народов Севера.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild6631-6133-4432-a532-643762343762/a0f48d06d3cec78aeb6c.jpg"><div class="t-redactor__text">Педагогический технопарк «Кванториум им. К.Д. Ушинского» РГПУ им. А.И. Герцена, под руководством директора Михаила Михайловича Сперанского, также принял активное участие в мероприятии: постамент для бюста был изготовлен Иваном Андреевичем Макаровым, выпускником ИНСа, заведующим мастерской педагогического технопарка.<br /><br />Отныне бюст Н.И. Спиридонова – Тэки Одулока, выдающегося сына юкагирского народа, ученого, писателя, государственного и общественного деятеля, будет храниться в стенах его alma mater – в Институте народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена, главном центре гуманитарного североведения России.</div><hr style="color: {$color};"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Фото: Институт народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена</em><br /><br /><em>Текст подготовил: Петров Александр Александрович, доктор филологических наук, профессор; профессор кафедры алтайских языков, фольклора и литературы Института народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена, Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации, заслуженный деятель науки Республики Саха (Якутия). (Фотографии из личного архива А.А.Петрова).</em></blockquote>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Интервью с Макаром Куриловым</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/klnrtl7nd1-intervyu-s-makarom-kurilovim</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/klnrtl7nd1-intervyu-s-makarom-kurilovim?amp=true</amplink>
      <pubDate>Thu, 19 Mar 2026 07:46:00 +0300</pubDate>
      <author>Источник: Газета Колымские Новости</author>
      <category>СМИ о нас</category>
      <category>Новости</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3862-3261-4361-a235-396535343065/9-polosa-makar-kuril.jpg" type="image/jpeg"/>
      <description>Макар Курилов рассказал о проекте виртуальной энциклопедии юкагирской культуры, работе с молодёжью и сохранении родного языка. Интервью посвящено будущему культурного наследия и роли новых поколений в его сохранении.</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Интервью с Макаром Куриловым</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3862-3261-4361-a235-396535343065/9-polosa-makar-kuril.jpg"/></figure><div class="t-redactor__text"><strong>Село Нелемное посетил Макар Семенович Курилов (Явункодэ) — председатель Совета старейшин юкагирского народа Республики Саха (Якутия), член Региональной общественной организации юкагиров «Алаичи» (Люди племени Алаи), автор-исполнитель песен на родном языке, носитель языка и культуры тундренных юкагиров. Мы побеседовали с Макаром Семеновичем о его впечатлениях от встречи с жителями села Нелемное.</strong><br /><br /><ul><li data-list="bullet">Макар Семенович, вы уже второй раз приезжаете в наш Верхнеколымский район, в село Нелемное. Об этом мы рассказали в нашей газете «Колымские новости» и тогда вы нам поведали о том, что мечтали познакомиться со своими сородичами – лесными юкагирами Верхней Колымы. Расскажите, пожалуйста, а какова цель вашего приезда на этот раз?</li></ul><br />На этот раз я приехал, чтобы рассказать о нашем новом проекте «Кужуун шөрилэ» (Радуга), посвященном созданию виртуальной энциклопедии юкагирской культуры, в рамках деятельности общественной организации. Главная цель проекта: повышение этнического самосознания юкагирской молодежи и их непосредственное участие в реализации проекта. То есть, чтобы нелемнские ребята снимали короткие минутные видеоролики о своей самобытной национальной культуре на родном языке, которые будут размещены на страницах виртуальной энциклопедии в интернет-пространстве. В рамках своей работы над проектом я посещаю места компактного проживания юкагиров и провожу небольшие семинары, на которых рассказываю о своей работе и стараюсь привлечь молодежь к участию над ним. Вот и у вас, в Нелемнинской школе имени Текки Одулока я провел небольшой семинар с демонстрацией образцов мини-роликов на родном языке и об обычаях, традициях юкагирского народа.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild6161-6662-4663-b263-396361633564/9-polosa-makar-kuril.jpg"><div class="t-redactor__text"><ul><li data-list="bullet">Макар Семенович, вы встречались с учениками, коллективом школы. Поделитесь, пожалуйста, своими впечатлениями о встрече. </li></ul><br />Мне кажется, что здесь, в Нелемном, я был услышан и понят своими сородичами. Я почувствовал отклик на свое предложение о работе над совместным проектом. Помимо семинара, по просьбе нелемнчан я провел небольшой творческий вечер с исполнением авторских песен. Я был приятно удивлен тем, что нелемнские ребятишки с большим удовольствием самостоятельно осваивают музыкальные инструменты и вечерами репетируют. Я даже побывал на одной из их репетиций, побеседовал с ребятами, записал с ними небольшое интервью. Поразило то, что они, несмотря на свой юный возраст, очень серьезно рассуждают о своем будущем, о будущем своего родного села. Побеседовал с учителями школы, которые с энтузиазмом откликнулись на мое предложение о создании виртуальной энциклопедии. Это необходимо для наших будущих поколений, для наших потомков.<br /><br /><ul><li data-list="bullet">Для нас, нелемнчан, вы больше известны как автор-мелодист, исполнитель песен на юкагирском тундренном языке. Каковы ваши планы в этом направлении?</li></ul><br />Я планирую открыть свою студию звукозаписи для того, чтобы молодежь из числа коренных малочисленных народов могли исполнять и записывать песни, видеоролики на родном языке и тем самым популяризировать культуру своего народа. Это моя самая заветная мечта. В данное время у меня есть небольшая студия «Вадунчи», но она расположена не в очень удобном месте. Поэтому мы проводим работу над тем, чтобы обустроиться ближе к центру города, в более доступном месте. Нас очень хорошо поддерживает Министерство по развитию Арктики и делам народов Севера Республики Саха (Якутия). Главное -заинтересовать, привлечь подрастающее поколение, всех желающих заниматься творческой деятельностью на благо сохранения своих культурных традиций.<br /><br /><ul><li data-list="bullet">Мы заметили, что вы не расстаетесь со своей видеокамерой. Какие видеосъемки вы делаете и для чего?</li></ul><br />Ни для кого не секрет, что носителей языка и культуры с каждым годом становится все меньше и меньше. И я стараюсь запечатлеть и сохранить для потомков документальные съемки природы, быта, обычаев, традиций, бесед на родном языке. Многие со мной согласятся, что нас часто снимают, фотографируют представители различных экспедиций и т.д., но для местных жителей эти фото-видеосъемки редко бывают доступны. А мне хочется снимать для того, чтобы потом передать все эти записи в школы, музеи, библиотеки. Чтобы сохранить памятную хронику для будущих поколений.<br /><br /><ul><li data-list="bullet">Что бы вы хотели пожелать подрастающему поколению лесных юкагиров – одулов?</li></ul><br />Хотелось бы пожелать сохранить внутри себя стержень, который достался нам от наших предков. Стержень – это наша генетическая память. Это основа нашей жизни, на которую мы должна опираться, принимая те или иные решения. Если у человека не будет этого внутреннего стержня, то он не сможет сохранить и передать дальше наследие своих предков.<br /><br />Спасибо большое, Макар Семенович, за интересную беседу. Желаем вам крепкого здоровья и творческих успехов во всех ваших начинаниях!</div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Макар Курилов: «Память о народе должна быть доступной всем…»</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/eror3fnv31-makar-kurilov-pamyat-o-narode-dolzhna-bi</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/eror3fnv31-makar-kurilov-pamyat-o-narode-dolzhna-bi?amp=true</amplink>
      <pubDate>Wed, 13 May 2026 10:44:00 +0300</pubDate>
      <author>Источник: Портал коренных народов Севера «ИЛКЭН». Автор: Мария Кривошапкина</author>
      <category>Новости</category>
      <category>СМИ о нас</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3132-3133-4233-b239-643434333366/img-20260512-wa0097.jpg" type="image/jpeg"/>
      <description>Председатель Совета старейшин юкагирского народа Макар Курилов рассказал о проекте «Онлайн-энциклопедия в стиле TikTok» для сохранения родных языков и культурного наследия, а также о роли молодёжи в сохранении памяти народа.</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Макар Курилов: «Память о народе должна быть доступной всем…»</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3132-3133-4233-b239-643434333366/img-20260512-wa0097.jpg"/></figure><div class="t-redactor__text">Макар Семёнович Курилов (Явункодэ) — председатель Совета старейшин юкагирского народа Республики Саха (Якутия), член региональной общественной организации юкагиров «Алаичи» («Люди племени Алайии чии»), автор-исполнитель песен на родном языке, носитель языка и культуры тундренных юкагиров.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3764-3661-4261-b066-373036363132/img-20260512-wa0094-.jpg"><div class="t-redactor__text"><em>— Расскажите о проекте, который вы реализуете</em><br /><br />Наша организация «Алаичи» выиграла грант Министерства по внешним связям. Проект называется «Онлайн-энциклопедия в стиле TikTok» и направлен в первую очередь на школьников.<br /><br />Суть проекта заключается в том, что дети сами создают короткие видеоролики продолжительностью до одной минуты. Они не только снимают, но и участвуют в этих видео. Обязательное условие — использование 2–3 слов на родном языке. Тематика роликов связана с культурой, традициями, обычаями и историей народа.<br /><br />С 10 марта в рамках реализации проекта я отправился в командировку по Колымским районам: Верхнеколымский, Среднеколымский и Нижнеколымский — туда, где компактно проживают юкагиры и эвены.<br /><br />Первым пунктом стало село Нелемное (Верхнеколымский район), где проживают лесные (таёжные) юкагиры. Я прибыл туда 10 марта. Меня встретили, и я сразу приступил к работе.<br /><br />В течение трёх дней я взаимодействовал со школой: проводил семинары для учеников и преподавателей, объяснял суть проекта. Работа прошла очень продуктивно. Мы договорились, что готовые материалы будут направляться на мою электронную почту, крайний срок — июль 2026 года.<br /><br />Особенно меня порадовали дети — очень любознательные, активные и самостоятельные. Чувствуется, что педагоги работают с ними на высоком уровне. Школа буквально жила с утра до вечера: кружки, занятия, самоподготовка.<br /><br />13 марта вечером я отправился в Среднеколымск через посёлок Зырянка, а 14 марта прибыл на место.<br /><br />Мне повезло — в это время там проходил фестиваль трёх колымских районов «Белая медведица». Я смог увидеть и прочувствовать всё культурное разнообразие народов, проживающих на Колыме. Эти четыре дня пролетели очень быстро.<br /><br />20 марта я отправился дальше — в Нижнеколымский район, в село Андрюшкино, где также проживают юкагиры, эвены и якуты.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3665-6138-4136-a131-626161633564/img-20260512-wa0096.jpg"><div class="t-redactor__text">20–30 марта я работал со школой. В это время проходили культурные мероприятия, в которых активно участвовали дети.<br /><br />Мы продолжили работу: проводили встречи со старейшинами, старались объединить поколения, чтобы дети могли слышать живую речь старших. Также были проведены пробные съёмки видеороликов в формате TikTok на темы культуры, традиций и обычаев.<br /><br />Отдельно записывались видеоматериалы со старейшинами, которые говорили на родных языках.<br /><br />30 марта я выехал обратно в Среднеколымск. Планировалась поездка в Берёзовку, где проживают эвены, но из-за обстоятельств, не зависящих от меня, это не удалось осуществить. Тем не менее, удалось записать часть материалов и провести встречи со старейшинами, которые поделились историей родов района.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3763-3265-4634-a263-363562303339/img-20260512-wa0091-.jpg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6662-3863-4436-b030-393563313033/img-20260512-wa0095-.jpg"><div class="t-redactor__text"><em>— Какие выводы вы сделали по итогам поездки?</em><br /><br />Это уже не первая моя поездка, и, к сожалению, приходится констатировать, что ситуация с изучением родных языков остаётся сложной.<br /><br />Я провёл небольшой эксперимент: задавал детям простой вопрос, например: «Кто вы? Эвены?» — и многие терялись. Это говорит о том, что детям не хватает знаний о своём происхождении, истории и географии своего народа.<br /><br />На мой взгляд, изучение родного языка не должно ограничиваться только школьной программой. Сейчас часто получается так, что родные языки изучаются как иностранные. А важно, чтобы дети понимали, кто они, откуда их корни.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild6531-3962-4063-a438-656664376230/i-39.jpg"><div class="t-redactor__text"><em>— Как Вы думаете, какова роль школы в этом процессе?</em><br /><br />Всё зависит от учителей. Если есть педагоги, владеющие языком, ситуация значительно лучше. Например, в селе Андрюшкино есть только один специалист, который хорошо владеет родным языком. При этом в местном музее есть большая книга «Родословная», благодаря которой дети могут узнавать о своих корнях, изучать историю своего рода.<br /><br /><em>— Почему для вас важен этот проект?</em><br /><br />Ни для кого не секрет, что носителей языка и культуры с каждым годом становится всё меньше.<br /><br />Я стараюсь запечатлеть и сохранить для будущих поколений документальные материалы: природу, быт, традиции, обычаи, живую речь на родном языке.<br /><br />Часто представителей коренных народов снимают различные экспедиции, но сами жители редко получают доступ к этим материалам. Мне важно, чтобы всё, что мы создаём, оставалось у людей — передавалось в школы, музеи, библиотеки.<br /><br />Это и есть сохранение живой памяти народа.</div><hr style="color: {$color};"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Фото и видео Макара Курилова</em></blockquote>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Макар Курилов реализует новый проект</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/fk687r8in1-makar-kurilov-realizuet-novii-proekt</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/fk687r8in1-makar-kurilov-realizuet-novii-proekt?amp=true</amplink>
      <pubDate>Sun, 12 Apr 2026 01:09:00 +0300</pubDate>
      <author>Источник: Колымская правда. Автор: Алексей КУРИЛО</author>
      <category>СМИ о нас</category>
      <category>Новости</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild6638-6339-4865-a664-386230636163/img_20260413_070531_.jpg" type="image/jpeg"/>
      <description>Макар Курилов рассказал о проекте «Онлайн энциклопедия», в рамках которого школьники создают короткие видеоролики на родных языках о культуре, традициях и истории своего народа.</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Макар Курилов реализует новый проект</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild6638-6339-4865-a664-386230636163/img_20260413_070531_.jpg"/></figure><div class="t-redactor__text">Мелодист, автор-исполнитель Макар Курилов сейчас занимается реализацией проекта «Онлайн энциклопедия». В марте он работал в селе Нелемное Верхнеколымского района и селе Андрюшкино Нижнеколымского района. Вот что он рассказал «Колымской правде» об этом проекте.<br /><br />— В рамках реализации проекта 20-30 марта побывал в селе Андрюшкино и поработал по ранее утверждённому плану со школьниками АНСОШ, провёл семинар, в ходе которого подробно объяснил все моменты.<br /><br />Проект рассчитан на школьников, изучающих родные языки. Суть заключается в том, что дети непосредственно участвуют в создании коротких видеороликов, длительность которых не превышает одной минуты, т.е. сами снимают и сами участвуют. Обязательным условием при создании видеоролика является использование 2-3 слов на родном языке. Например, «ребята смотрите Эрэмэ кэрьэй» (юкагирский язык), в титрах перевод «ребята смотрите снег идёт».<br /><br />Семинар в АНСОШ проводили с участием преподавателей, выпускников. Достигнута договорённость, что они будут всё снимать и потом на флэшке отправят мне в Якутск. А мы запускает ролики в Интернет, размещаем на сайтах и т.д. Дети, просматривая ролики, будут знакомиться с языками коренных малочисленных народов Севера.<br /><br />Добавлю, что грант на выполнение этой работы выделило Министерство внешних связей.<br /><br />Свою работу я начал с Верхнеколымского района. Прилетел в Зырянку, затем приехал в Нелемное, поработал в селе. Затем на машинах по зимнику приехал к нам в Андрюшкино.</div><hr style="color: {$color};"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Фото учителя АНСОШ Анастасии ТРЕТЬЯКОВОЙ</em></blockquote>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Видеоматериалы проекта Макара Курилова «Онлайн-энциклопедия»</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/7fs2e66ji1-videomateriali-proekta-makara-kurilova-o</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/7fs2e66ji1-videomateriali-proekta-makara-kurilova-o?amp=true</amplink>
      <pubDate>Thu, 18 Jun 2026 13:03:00 +0300</pubDate>
      <category>Новости</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3838-3238-4161-b564-353635343633/img-20260512-wa0094-.jpg" type="image/jpeg"/>
      <description>Публикуем видеоматериалы проекта Макара Курилова «Онлайн-энциклопедия», направленного на сохранение родных языков, культуры и традиций коренных народов Севера.</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Видеоматериалы проекта Макара Курилова «Онлайн-энциклопедия»</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3838-3238-4161-b564-353635343633/img-20260512-wa0094-.jpg"/></figure><div class="t-redactor__text">Представляем видеоматериалы проекта «Онлайн-энциклопедия», автором которого является председатель Совета старейшин юкагирского народа Республики Саха (Якутия) Макар Семёнович Курилов.<br /><br />Проект реализуется при поддержке гранта Министерства по внешним связям и делам народов Республики Саха (Якутия) и направлен на сохранение и популяризацию родных языков, культуры и исторической памяти через создание современного цифрового контента с участием детей и молодёжи.<br /><br />В рамках проекта школьники создают короткие видеоролики, посвящённые традициям, культуре и языкам коренных народов Севера.<br /><br />Предлагаем ознакомиться с видеоматериалами проекта.</div><iframe width="100%" height="100%" src="https://kinescope.io/embed/sHY6cLXGDWq6bgsg4whtH8" frameborder="0" webkitallowfullscreen="" mozallowfullscreen="" allowfullscreen=""></iframe><iframe width="100%" height="100%" src="https://kinescope.io/embed/fVgtJGYceuyteqcjHvze42" frameborder="0" webkitallowfullscreen="" mozallowfullscreen="" allowfullscreen=""></iframe><iframe width="100%" height="100%" src="https://kinescope.io/embed/8KDz8gyQaWHi4EfQxsjVnR" frameborder="0" webkitallowfullscreen="" mozallowfullscreen="" allowfullscreen=""></iframe><iframe width="100%" height="100%" src="https://kinescope.io/embed/b2dU5iRu3FnJxsDyk5gBvA" frameborder="0" webkitallowfullscreen="" mozallowfullscreen="" allowfullscreen=""></iframe><iframe width="100%" height="100%" src="https://kinescope.io/embed/kLsMBGHaefm1cjKAbn5Xgy" frameborder="0" webkitallowfullscreen="" mozallowfullscreen="" allowfullscreen=""></iframe><iframe width="100%" height="100%" src="https://kinescope.io/embed/fJqU6JJC6x4Skb8SwMP4fK" frameborder="0" webkitallowfullscreen="" mozallowfullscreen="" allowfullscreen=""></iframe><iframe width="100%" height="100%" src="https://kinescope.io/embed/5tz1xc4zHcvx3HDE7Rvyyo" frameborder="0" webkitallowfullscreen="" mozallowfullscreen="" allowfullscreen=""></iframe><iframe width="100%" height="100%" src="https://kinescope.io/embed/vWm6T5ESXJWT8aJNod5C9V" frameborder="0" webkitallowfullscreen="" mozallowfullscreen="" allowfullscreen=""></iframe><iframe width="100%" height="100%" src="https://kinescope.io/embed/rW1ToSjijZDAWdUwN17ThV" frameborder="0" webkitallowfullscreen="" mozallowfullscreen="" allowfullscreen=""></iframe><iframe width="100%" height="100%" src="https://kinescope.io/embed/rbxQBvKW6FJQHjx9o6Yq2c" frameborder="0" webkitallowfullscreen="" mozallowfullscreen="" allowfullscreen=""></iframe><iframe width="100%" height="100%" src="https://kinescope.io/embed/2fYbtU8Wdyc9oeHCxwqj9E" frameborder="0" webkitallowfullscreen="" mozallowfullscreen="" allowfullscreen=""></iframe><iframe width="100%" height="100%" src="https://kinescope.io/embed/dBegf2xyj1PzzC6dxZszaD" frameborder="0" webkitallowfullscreen="" mozallowfullscreen="" allowfullscreen=""></iframe><hr style="color: {$color};"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Материалы: Макар Курилов</em></blockquote>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Тэки Одулок на берегах Невы</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/0jmgxgzv91-teki-odulok-na-beregah-nevi</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/0jmgxgzv91-teki-odulok-na-beregah-nevi?amp=true</amplink>
      <pubDate>Fri, 12 Jun 2026 06:36:00 +0300</pubDate>
      <author>Источник: Халыма долгуннара. Авторы Жанна Константинова, Александр Петров</author>
      <category>Новости</category>
      <category>СМИ о нас</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3638-6465-4035-b538-666162353166/img_20260530_194648_.jpg" type="image/jpeg"/>
      <description>В Санкт-Петербурге состоялось открытие бюста Тэки Одулока — первого учёного из юкагирского народа, писателя и общественного деятеля. Событие приурочено к 120-летию со дня его рождения и стало важным шагом в сохранении исторической памяти.</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Тэки Одулок на берегах Невы</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3638-6465-4035-b538-666162353166/img_20260530_194648_.jpg"/></figure><div class="t-redactor__text"><strong>В этом году отмечается 120-летие первого ученого из юкагирского народа, государственного деятеля, одного из основоположников литературы КМНС колымчанина Николая Ивановича Спиридонова-Тэки Одулока.</strong><br /><br />В честь этой даты в Санкт-Петербурге в Институте народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена в торжественной обстановке проходят юбилейные мероприятия. На открытии бюста Тэки Одулоку – Николаю Ивановичу Спиридонову присутствовала Светлана Копалина, внучатая племянница писателя с внуком Евгением.<br /><br />Светлана Алексеевна вошла в состав делегации из Якутии, она рассказала о том, что в числе памятных событий ей удалось посетить Левашовскую пустошь, место расстрела Николая Спиридонова в 1938 году, сейчас там памятный мемориал. Светлана Алексеевна привезла со Среднеколымска колымскую землю и эта горсточка родной земли со двора родового семьи Спиридоновых была возложена как символ неразрывной связи с родиной, памяти и скорби.<br /><br /><strong>Подробнее об открытии бюста Тэки Одулоку в материале Петрова Александра Александровича, доктора филологических наук, профессора кафедры алтайских языков, фольклора и литературы ИНС РГПУ им. А.И. Герцена, заслуженного деятеля науки Республики Саха (Якутия):</strong><br /><br />«Делегацию Республики Саха (Якутия) возглавляла Акимова Валентина Семёновна, кандидат исторических наук, доцент исторического факультета СВФУ им. М. К. Аммосова — директор БФ «Ярхадана».<br /><br />В составе делегации: Курилов Макар Семенович — председатель Совета старейшин юкагирского народа; Марков Федор Иванович – народный художник Якутии, скульптор, художник, косторез, член Союза художников России, автор бюста Тэки Одулока (2022); Копалина Светлана Алексеевна — родственница (внучатая племянница) писателя и ученого и её внук Евгений; Маркова Саргылана-Дарина Федоровна – дочь Ф.И. Маркова.<br /><br />В церемонии принял участие сын юкагирского ученого и писателя Г.Н.Курилова – Улуро Адо, доктора филологических наук, выпускника факультета народов Крайнего Севера ЛГПИ им.А.И.Герцена — Курилов Альберт Гаврилович.<br /><br /><strong><em>Н.И.Спиридонов – Тэки Одулок </em></strong>– первый представитель малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока (закончил этнографическое отделение географического факультета ЛГУ в 1931 г.); основоположник юкагирской литературы; автор очерков «На Крайнем Севере» (1933), повести «Жизнь Имтеургина-старшего» (1934), высоко оцененных А.М.Горьким, С.Я.Маршаком и другими классиками литературы, первый член Союза писателей СССР из представителей народов Крайнего Севера;<br /><br />автор первых научных статей по языку и этнографии юкагиров в БСЭ (первый выпуск 1931 г.) под ред. академика О.Ю.Шмидта; сторонник кириллического алфавита для письменностей народов Севера; первый дипломированный ученый-северянин, кандидат экономических наук (НИА ИНСа, научный рук. профессор В.Г.Богораз (1934), общественный и государственный деятель, много лет учился, жил и работал в Ленинграде, отсюда совершал беспрецедентные по трудности научные экспедиции на Севера и Дальний Восток (конец 1920-х -1930 гг.); здесь создал семью, воспитывал сына; в 1938 г. был необоснованно репрессирован в числе первых преподавателей и сотрудников ИНСа; в 1955 г. полностью реабилитирован.<br /><br />Место упокоения: Левашовская пустошь (ныне мемориальное кладбище жертв политических репрессий). Память о Тэки Одулоке увековечена в Республике Саха (Якутия): школа на родине в п.Нелемное названа в его честь, улицы в Якутске, Зырянке, Нелемном; переизданы его художественные произведения и научные труды в центральных и региональных издательствах…<br /><br />Вместе с тем, до сих пор память о Тэки Одулоке никак не была увековечена в городе на Неве, к котором он получил высшее образование, опубликовал свои литературные произведения как писатель, защитил диссертацию, состоялся как видный государственный и общественный деятель из числа народов Севера.<br /><br />И, наконец, это историческое событие произошло в РГПУ им. А.И. Герцена, в Институте народов Севера, как результат многолетнего плодотворного сотрудничества ученых Санкт-Петербурга и Республики Саха (Якутия), активистов Ассоциации юкагиров Якутии, доброй воли юкагирского народа.<br /><br />В памятный день с приветственной речью выступила директор Института народов Севера кандидат культурологии, доцент, зав. кафедрой этнокультурологии Софья Александровна Урун, открывшая торжественную церемонию.<br /><br />После выступлений участников встречи, в перерезании символической ленточки для открытия бюста Тэки Одулока, приняли участие земляки ученого и писателя, автор скульптуры и директор ИНСа. Участники возложили цветы, провели коллективное фотографирование.<br /><br />Юкагиры Якутии выразили благодарность руководству РГПУ им.А.И.Герцена и Института народов Севера за плодотворное сотрудничество в деле подготовки кадров для регионов Севера, Сибири и Дальнего Востока, сохранение традиций и памяти ученых-североведов, писателей, государственных деятелей из числа выпускников ведущего центра североведения России.<br /><br />Отныне бюст Н.И. Спиридонова – Тэки Одулока, славного сына юкагирского народа, видного государственного и общественного деятеля, ученого и писателя будет храниться в стенах его альма-матер — в городе на Неве, в Институте народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена, ведущем центре гуманитарного североведения России.»</div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>В Якутске подвели итоги Фестиваля юкагирского видеотворчества «Лачил – Костёр» имени Улуро Адо – Г.Н. Курилова</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/vvg6x7p0r1-v-yakutske-podveli-itogi-festivalya-yuka</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/vvg6x7p0r1-v-yakutske-podveli-itogi-festivalya-yuka?amp=true</amplink>
      <pubDate>Tue, 05 May 2026 19:52:00 +0300</pubDate>
      <author>Ладина Киндьэ</author>
      <category>Новости</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3063-3164-4032-b539-383237363032/Uluro-A-1024x675.jpg" type="image/jpeg"/>
      <description>В Якутске состоялся Фестиваль юкагирского видеотворчества «Лачил – Костёр» имени Улуро Адо. Участники представили видеоработы, посвящённые языку, культуре и традициям юкагирского народа.</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>В Якутске подвели итоги Фестиваля юкагирского видеотворчества «Лачил – Костёр» имени Улуро Адо – Г.Н. Курилова</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3063-3164-4032-b539-383237363032/Uluro-A-1024x675.jpg"/></figure><div class="t-redactor__text"><strong>С 28 по 30 апреля 2026 года в Якутске прошёл Фестиваль юкагирского видеотворчества «Лачил – Костёр» имени Улуро Адо – Г.Н. Курилова. Мероприятие состоялось в рамках Фестиваля юкагирской культуры «Амудьэмаал» и празднования Дня коренных малочисленных народов Российской Федерации.</strong><br /><br />Фестиваль был посвящён памяти выдающегося деятеля юкагирского народа — Гаврила Николаевича Курилова (Улуро Адо), доктора филологических наук, профессора, основоположника письменности тундренных юкагиров, первого юкагирского поэта, прозаика, педагога и общественного деятеля.<br /><br />Главной целью фестиваля стало сохранение и популяризация юкагирской культуры, языка и традиций через современное видеотворчество, а также поддержка талантливых представителей коренных народов Севера.<br /><br />Участники представили работы в пяти номинациях: «Этнозарисовка», «Литературный клип», «Портрет — монолог героя», «Микропутешествие» и «Диалог культур». В фестивале приняли участие дети, подростки, молодёжь, представители старшего поколения и творческие коллективы.<br /><br />По итогам конкурса жюри определило победителей в различных возрастных категориях.<br /><br /><strong>Итоги фестиваля</strong><br /><br /><em>Дети (7–13 лет)</em><br /><br /><ul><li data-list="bullet">Павел Буханцов (Андрюшкино) — 1 место в номинации «Портрет — монолог героя» – «Эдьилwэй».</li><li data-list="bullet">Мария Буханцова (Андрюшкино) — 2 место в номинации «Микропутешествие», а также специальный приз жюри за литературный клип-сказку.</li><li data-list="bullet">Ольга Буханцова (Андрюшкино) — 3 место в номинации «Этнозарисовка» за работу «Юкагирский малахай».</li></ul><br /><em>Подростки (14–17 лет)</em><br /><br /><ul><li data-list="bullet">Раиса Клепечина (Андрюшкино) — 1 место в номинации «Этнозарисовка» – «Монильэдьуо – накосница»..</li></ul><br /><em>Молодёжь (18–35 лет)</em><br /><br /><ul><li data-list="bullet">Алёна Миронова (Нелемное) — 1 место в номинации «Этнозарисовка» 2 место за литературный клип на стихотворение Улуро Адо «Нелемное».</li></ul><br /><em>Старшее поколение (36+)</em><br /><br /><ul><li data-list="bullet">Маргарита Тнескина (Чукотка) — 1 место за этнозарисовку «Костюм» и 2 место за работу «Обряд кормление духов».</li></ul><br /><em>Коллективы</em><br /><br /><ul><li data-list="bullet">Захаров Антон, Дьячковский Дьулуур, Иванов Эркин и танцевальный коллектив 2 «Б» класса школы №26 Якутска — 1 место за литературный клип на стихотворение Улуро Адо «Юкагирские костры» и театрализованное представление.</li><li data-list="bullet">Илона Эглонс и Диана Шалугина (Нелемное), руководитель — Алёна Миронова — 2 место за литературный клип на стихотворение «Лицо матери».</li><li data-list="bullet">Третьякова Ангела, Курилова Пойя, Курилова Эдьилика, Слепцова Светлана (ЭШИ «Арктика») — 3 место в номинации «Диалог культур» за песню «Мэт илэ өлкэк».</li></ul><br /><em>Специальный приз жюри</em><br /><br /><ul><li data-list="bullet">Специальным призом отмечены Ангела Третьякова и Пойя Курилова (ЭШИ «Арктика») за песню «Лабунмэдэнудиэ» на слова Улуро Адо и музыку Ильи Курилова.</li></ul><br />Организаторами фестиваля выступили общественная организация «Уйэрэй йахтэпэ», Ассоциация юкагиров Республики Саха (Якутия), Совет старейшин юкагирского народа, Государственный театр коренных малочисленных народов Севера и культурно-исследовательское общество «Дабаан».<br /><br />Фестиваль «Лачил – Костёр» вновь объединил талантливых участников и показал, что культурное наследие юкагирского народа продолжает жить и развиваться в современном творчестве.</div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Сказка для детей из далёкой Олёринской тундры</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/9v9g8nm571-skazka-dlya-detei-iz-dalyokoi-olyorinsko</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/9v9g8nm571-skazka-dlya-detei-iz-dalyokoi-olyorinsko?amp=true</amplink>
      <pubDate>Thu, 09 Apr 2026 20:05:00 +0300</pubDate>
      <author>Источник: Дом дружбы народов им. А.Е.Кулаковского</author>
      <category>Новости</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild6539-3963-4239-b862-633465386264/Snimok-ekrana-48.jpg" type="image/jpeg"/>
      <description>Юные участники из села Андрюшкино стали лауреатами международных творческих конкурсов в Москве и Санкт-Петербурге, представив юкагирские песни, танцы и национальные костюмы.</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Сказка для детей из далёкой Олёринской тундры</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild6539-3963-4239-b862-633465386264/Snimok-ekrana-48.jpg"/></figure><div class="t-redactor__text"><strong>Дети из далёкой Олёринской тундры (село Андрюшкино Нижнеколымского района) приняли участие в прекрасных праздниках творчества — Международном конкурсе-фестивале детского, юношеского и взрослого творчества «Таланты России» в г. Москве.</strong><br /><br />Они были награждены в трёх номинациях:<br /><br /><ul><li data-list="bullet">Диплом лауреата II степени в номинации «Народный вокал» (возрастная категория 10–12 лет) — Алесса Помогаева с юкагирской песней «Лабунмэдэну»;</li><li data-list="bullet">Диплом лауреата I степени в номинации «Народный вокал» (10–12 лет) — Мария Буханцова с юкагирской песней «По весенней тундре»;</li><li data-list="bullet">Диплом лауреата I степени в номинации «Национальный костюм» («Этноодежда Нижней Колымы», смешанная возрастная категория) — детский фольклорный коллектив «Йон’чэпэдиэ» (фольклорный класс Андрюшкинской музыкальной школы);</li><li data-list="bullet">Диплом лауреата I степени в номинации «Народно-стилизованный танец» (юкагирский танец «Лохо5ануйли», смешанная категория) — коллектив «Йон’чэпэдиэ»;</li><li data-list="bullet">Диплом лауреата I степени в номинации «Народно-стилизованный танец» (эвенский танец «Утэл утэл») — коллектив «Йон’чэпэдиэ».</li></ul><br />В г. Санкт-Петербурге солисты коллектива «Йон’чэпэдиэ» приняли участие в Международном конкурсе-фестивале детского, юношеского и взрослого творчества «Таланты Северной столицы». Алесса Помогаева получила диплом лауреата II степени в номинации «Народный вокал» (10–12 лет), исполнив юкагирскую песню «Лабунмэдэнудиэ». Мария Буханцова стала лауреатом I степени в той же номинации с песней «По весенней тундре».<br /><br />На Международном конкурсе-фестивале хореографического искусства «Танцевальный калейдоскоп» детский фольклорный коллектив «Йон’чэпэдиэ» (фольклорный класс Андрюшкинской музыкальной школы) получил:<br /><br /><ul><li data-list="bullet">диплом лауреата I степени в номинации «Национальный костюм» («Этноодежда Нижней Колымы»);</li><li data-list="bullet">диплом лауреата I степени в номинации «Народно-стилизованный танец» с юкагирским танцем «Лохо5ануйли»;</li><li data-list="bullet">диплом лауреата I степени в номинации «Народно-стилизованный танец» с эвенским танцем «Утэл утэл».</li></ul></div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3638-3539-4135-b231-303632323362/5e2zn7g-evxwlc1c7cxc.jpg"><div class="t-redactor__text">Маргарита Вырдылина, руководитель «Йон’чэпэдиэ»:<br /><br />Выражаем глубокую благодарность:<br /><br />Черноградскому Владимиру Николаевичу — министру по развитию Арктики и делам народов РС (Я);<br /><br />Третьяковой Елене Егоровне — главному специалисту Министерства Арктики РС (Я);<br /><br />Чирковой Наталье Борисовне — председателю правления Фонда «Мир на ладони», директору конкурса-фестиваля;<br /><br />Макаровой Ларисе Лукиничне — нашему куратору;<br /><br />Макарову Егору Семёновичу;<br /><br />Соломовой Акулине Романовне<br /><br />— за ваш благородный вклад в развитие творческого потенциала наших детей. Ваша помощь позволила детям воплотить мечту в жизнь. Вы подарили детям сказку!</div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Дети и учителя Якутии выпустили книгу на юкагирском языке</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/x0r7k7rav1-deti-i-uchitelya-yakutii-vipustili-knigu</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/x0r7k7rav1-deti-i-uchitelya-yakutii-vipustili-knigu?amp=true</amplink>
      <pubDate>Tue, 24 Feb 2026 20:09:00 +0300</pubDate>
      <author>Источник: ЯСИА</author>
      <category>Новости</category>
      <category>СМИ о нас</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3165-6336-4361-b235-383163376161/2026-02-25_12-02-10.jpg" type="image/jpeg"/>
      <description>К Международному дню родных языков вышла книга «Мэтинь нээнукээк тадаат мэт», объединившая культуры народов Севера и Мексики. Издание знакомит читателей с юкагирским языком, традициями и культурным наследием.</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Дети и учителя Якутии выпустили книгу на юкагирском языке</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3165-6336-4361-b235-383163376161/2026-02-25_12-02-10.jpg"/></figure><div class="t-redactor__text">Проект стал продолжением партнерства детей коренных малочисленных народов Якутии и Мексики<br /><br />К Международному дню родных языков коренных народов мира вышло уникальное издание — книга «Мэтинь нээнукээк тадаат мэт», авторами которой стали дети и учителя тундренного юкагирского языка из села Андрюшкино, школы № 26 Якутска, Саха политехнического лицея и ЭШИ «Арктика».<br /><br />Координатором проекта выступила руководитель отдела полилингвального образования Якутского филиала Федерального института родных языков Наталья Ситникова. Она отметила, что новый проект стал продолжением партнерства детей коренных малочисленных народов Якутии и Мексики: «Первый совместный проект был посвящен возрождению родных языков через творчество: дети иллюстрировали, озвучивали и создавали анимацию. Тогда вышел сборник загадок, пословиц и скороговорок на долганском, эвенском, эвенкийском, тундренном юкагирском и якутском языках».<br /><br />Новая книга «Мэтинь нээнукээк тадаат мэт» (в переводе с юкагирского — «Разгадай загадки моего народа») объединила две древние культуры – Сибири и Мезоамерики. Впервые в одном издании встретились сибирский и мезоамериканский языки: книга вышла на русском, английском, испанском и науатле – языке ацтеков, на котором до сих пор говорят полтора миллиона человек в Мексике.<br /><br />Благодаря технологиям дополненной реальности устная традиция оживает: читатель может услышать звучание редких языков и погрузиться в атмосферу тундры, которая продолжает говорить с нами через страницы книги, приглашая строить лучший мир вместе.<br /><br />В книге нашла отражение и уникальная культура юкагиров – одного из древнейших народов Севера, живущего у берегов Северного Ледовитого океана. Это немногочисленный народ — менее двух тысяч человек, — но он сумел сохранить свой уникальный язык и традиции. Язык юкагиров не похож ни на один из соседних и считается одним из самых древних в мире. Неслучайно якуты называли северное сияние «юкагирскими огнями», считая их отсветами костров древних юкагирских племен.<br /><br />Тундренные юкагиры – оленеводы. Их жизнь неразрывно связана с кочевьем: летом оленей пасут на берегу моря, где холодные ветра спасают от гнуса, а зимой уходят в лесную зону, укрываясь от морозов и находя дрова для отопления. Живут они в переносных ярангах, покрытых обработанными оленьими шкурами. Внутри пространство традиционно делится на мужскую и женскую половины, а очаг разводится в центре под дымовым отверстием.<br /><br />Юкагиры бережно хранят древние обычаи и верования. Главная заповедь юкагиров – не добывать сверх необходимого. Они берут у природы ровно столько, сколько нужно для пропитания, и с уважением относятся даже к костям добытых животных, складывая их в особых местах или сжигая в кострах. Юкагиры верят, что все вокруг – деревья, животные, реки, озера, горы – имеет душу и своих духов-охранителей. Так, через века они пронесли бережное отношение к природе и тесную связь с ней.<br /><br />Новая книга стала не только данью уважения этой древней культуре, но и мостом, соединяющим народы и континенты в стремлении сохранить языковое и культурное разнообразие мира.</div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>В Якутске представили исследование о самостоятельности двух юкагирских языков</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/6ryknnn7z1-v-yakutske-predstavili-issledovanie-o-sa</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/6ryknnn7z1-v-yakutske-predstavili-issledovanie-o-sa?amp=true</amplink>
      <pubDate>Tue, 24 Feb 2026 20:12:00 +0300</pubDate>
      <author>Источник: ЯСИА</author>
      <category>Новости</category>
      <category>СМИ о нас</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild6665-3930-4837-b136-316637316539/jukagden.jpg" type="image/jpeg"/>
      <description>В Якутске состоялась презентация монографии Гаврила Курилова (Улуро Адо), в которой впервые научно обоснована самостоятельность двух юкагирских языков — тундренного и лесного.</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>В Якутске представили исследование о самостоятельности двух юкагирских языков</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild6665-3930-4837-b136-316637316539/jukagden.jpg"/></figure><div class="t-redactor__text">В своей работе Гаврил Курилов впервые дал фундаментальное доказательство самостоятельности двух языков<br /><br />В Доме дружбы народов имени А. Е. Кулаковского в Якутске прошёл День юкагирского языка, в рамках которого была представлена монография, научно подтверждающая существование двух самостоятельных юкагирских языков.<br /><br />Организаторами мероприятия выступили Ассоциация юкагиров Якутии, Совет старейшин юкагирского народа и Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН. Центральным событием стала презентация посмертно изданной работы доктора филологических наук Гаврила Курилова — Улуро Адо (1938–2024) «Прочен ли постулат о диалектах юкагирского языка…». Исследование представила научный сотрудник института Ладина Курилова.<br /><br />Монография была написана в 2012 году и максимально сохраняет авторскую редакцию. Гаврил Курилов, один из последних носителей родного языка, до конца жизни занимался изучением юкагирской филологии, несмотря на тяжёлую болезнь и личные утраты.<br /><br />Юкагиры исторически представлены двумя группами: тундренные (самоназвание — вадул), проживающие в селе Андрюшкино Нижнеколымского улуса, и лесные (одул) из села Нелемное Верхнеколымского улуса. Долгое время их речь считалась диалектами одного языка. Однако ещё в XX веке лингвист Е. А. Крейнович выдвинул гипотезу о самостоятельности этих идиомов. На I Съезде юкагиров в 1992 году представители двух групп обнаружили, что с трудом понимают друг друга, что подтвердило необходимость пересмотра прежних научных взглядов.<br /><br />В своей работе Гаврил Курилов впервые дал фундаментальное доказательство самостоятельности двух языков. В монографии проведён сравнительный анализ словоизменительных форм, падежных систем и лексики. Особое внимание уделено существительным: выделены группы полностью совпадающих слов, фонетически различающихся форм и наиболее многочисленная группа лексем, отличающихся полностью. Например, «домашний олень» звучит как аасьэ в лесном варианте и илэ в тундренном, «гора» — пиэ и анаа соответственно.<br /><br />Учёный пришёл к выводу, что различия в фонетике, морфологии и словарном составе являются результатом длительного самостоятельного развития. Таким образом, подтверждён статус двух близкородственных, но отдельных языков — вадульского (тундренного) и одульского (колымского, или лесного).</div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>«Наш мир» («Мит лэбиэ»)</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/shgl8e0uc1-nash-mir-mit-lebie</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/shgl8e0uc1-nash-mir-mit-lebie?amp=true</amplink>
      <pubDate>Wed, 18 Feb 2026 20:15:00 +0300</pubDate>
      <category>Новости</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3266-3738-4430-b439-633362663133/2026-02-19_11-19-00.jpg" type="image/jpeg"/>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>«Наш мир» («Мит лэбиэ»)</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3266-3738-4430-b439-633362663133/2026-02-19_11-19-00.jpg"/></figure><div class="t-redactor__text">Вспоминая наши проекты, посвящённые родным языкам, хотим вновь рассказать о сериале на языке лесных юкагиров — «Наш мир» («Мит лэбиэ»).<br /><br />Проект был создан более года назад и стал для нас важным шагом в работе с языками коренных народов Севера.<br /><br />В основу серий легли стихотворения носительницы лесного юкагирского языка — поэтессы Любови Николаевны Дёминой. Все серии полностью выполнены на юкагирском языке, а озвучивание записали дети из села Нелемное.<br /><br />Сериал доступен к просмотру на детском канале Чохоон https://rutube.ru/plst/430878/.</div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>В Якутске отметили День юкагирского языка</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/09ff7n3221-v-yakutske-otmetili-den-yukagirskogo-yaz</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/09ff7n3221-v-yakutske-otmetili-den-yukagirskogo-yaz?amp=true</amplink>
      <pubDate>Tue, 17 Feb 2026 20:19:00 +0300</pubDate>
      <author>Источник: Ассоциация юкагиров РС(Я)</author>
      <category>Новости</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild6165-3330-4933-b537-656236656562/signal-2026-02-18-16.jpeg" type="image/jpeg"/>
      <description>В Доме дружбы народов 18 февраля состоялось мероприятие, посвящённые Дню юкагирского языка. Организаторами встречи выступили Ассоциация юкагиров и Совет старейшин.</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>В Якутске отметили День юкагирского языка</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild6165-3330-4933-b537-656236656562/signal-2026-02-18-16.jpeg"/></figure><div class="t-redactor__text">В Доме дружбы народов 18 февраля состоялось мероприятие, посвящённые Дню юкагирского языка. Организаторами встречи выступили Ассоциация юкагиров и Совет старейшин.<br /><br />В рамках встречи был проведён диктант на юкагирском языке, который вела молодой специалист Елена Тоенто. Также состоялись дискуссии и обсуждение предложений по сохранению и развитию языка. Участники делились докладами и презентациями, а старейшины произнесли речи на родном языке.<br /><br />Отдельно отмечено участие представителей молодёжи, что, по словам организаторов, особенно важно для сохранения культуры и языка народа.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3861-3163-4566-b038-383132653263/signal-2026-02-18-16.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6362-3663-4465-b733-356164613362/signal-2026-02-18-16.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3330-6332-4331-b966-663966326434/signal-2026-02-18-16.jpeg"><div class="t-redactor__text">Мероприятие прошло в тёплой, неформальной атмосфере. Организаторы подчеркнули значимость диалога между старшим и молодым поколениями юкагиров.<br /><br />Численность юкагиров в России составляет около 1600 человек, по данным ученых Якутии на лесном и тундренным диалектах юкагирского языка разговаривают 344 человека (26,8% юкагиров).</div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Поздравляем нашего старейшину с достойной наградой!</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/ng39v4pxl1-pozdravlyaem-nashego-stareishinu-s-dosto</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/ng39v4pxl1-pozdravlyaem-nashego-stareishinu-s-dosto?amp=true</amplink>
      <pubDate>Sun, 15 Feb 2026 20:22:00 +0300</pubDate>
      <author>Источник: Ассоциация юкагиров РС(Я)</author>
      <category>Новости</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild6433-6566-4461-b330-363831613963/MakarKurilov.jpg" type="image/jpeg"/>
      <description>Председатель Совета старейшин юкагирского народа Макар Семенович Курилов удостоен премии Главы РС(Я) имени Николая Спиридонова – Тэкки Одулока</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Поздравляем нашего старейшину с достойной наградой!</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild6433-6566-4461-b330-363831613963/MakarKurilov.jpg"/></figure><div class="t-redactor__text">Председатель Совета старейшин юкагирского народа Макар Семенович Курилов удостоин премии Главы РС(Я) имени Николая Спиридонова – Тэкки Одулока за вклад в сохранение и развитие юкагирского языка и духовной культуры коренных малочисленных народов Севера.<br /><br />Вручение премии состоялось 13 февраля в Государственном театре оперы и балета имени Д.К. Сивцева – Суоруна Омоллоона на торжественном мероприятии, посвященном Дню родного языка и письменности.<br /><br />Праздник был учреждён в 1996 году указом первого президента Якутии Михаила Николаева.<br /><br />Поздравляем нашего старейшину с достойной наградой! Желаем Макару Семеновичу крепкого здоровья, неиссякаемой энергии и вдохновения для продолжения важной работы по сохранению юкагирского языка и культуры. Пусть его вклад в развитие родного народа будет примером для всех нас.<br /><br />Также благодарим всех, кто поддерживает и помогает в этой благородной миссии. Вместе мы сможем сохранить уникальное культурное наследие для будущих поколений!<br /><br />Ассоциация юкагиров РС(Я)В Доме дружбы народов 18 февраля состоялось мероприятие, посвящённые Дню юкагирского языка. Организаторами встречи выступили Ассоциация юкагиров и Совет старейшин.<br /><br />В рамках встречи был проведён диктант на юкагирском языке, который вела молодой специалист Елена Тоенто. Также состоялись дискуссии и обсуждение предложений по сохранению и развитию языка. Участники делились докладами и презентациями, а старейшины произнесли речи на родном языке.<br /><br />Отдельно отмечено участие представителей молодёжи, что, по словам организаторов, особенно важно для сохранения культуры и языка народа.</div><hr style="color: {$color};"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Фото: ЯСИА</em></blockquote>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Делегация юкагиров посетила Экспериментальную школу‑интернат «Артика» в Нерюнгри</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/ukhytiki01-delegatsiya-yukagirov-posetila-eksperime</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/ukhytiki01-delegatsiya-yukagirov-posetila-eksperime?amp=true</amplink>
      <pubDate>Mon, 09 Feb 2026 20:25:00 +0300</pubDate>
      <author>Источник: Ассоциация юкагиров РС(Я)</author>
      <category>Новости</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild6564-3932-4865-b930-363539306361/signal-2026-02-09-22.jpeg" type="image/jpeg"/>
      <description>С 28 по 31 января делегация Ассоциации юкагиров побывала с дружеским визитом в ГБОУ «Экспериментальная школа‑интернат «Артика»» в г. Нерюнгри.</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Делегация юкагиров посетила Экспериментальную школу‑интернат «Артика» в Нерюнгри</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild6564-3932-4865-b930-363539306361/signal-2026-02-09-22.jpeg"/></figure><div class="t-redactor__text">С 28 по 31 января делегация Ассоциации юкагиров побывала с дружеским визитом в ГБОУ «Экспериментальная школа‑интернат «Артика»» в г. Нерюнгри. В состав делегации вошли преподаватель юкагирского языка Анна Татаева, и.о. председателя Ассоциации юкагиров РС(Я) Елена Воронцова и председатель Совета Старейшин юкагирского народа Макар Курилов. В рамках визита состоялись разнообразные мероприятия, приуроченные к 90‑летию юкагирского писателя Семёна Курилова, чьи книги переведены на множество языков мира.<br /><br />Анна Татаева рассказала о жизни и творчестве писателя, провела уроки юкагирского языка, в этой школе учатся семь ее учеников. Познакомила ребят с настольной игрой «Ньимэдэмул».<br /><br />Члены делегации выступили в роли жюри на конкурсе чтецов, где отметили высокий уровень подготовки участников.<br /><br />Елена Воронцова совместно с учениками представила музыкальную композицию на одну из новел Курилова — «Родничок».<br /><br />В школе была организована выставка работ Елены Воронцовой, на которой были представлены картины, поделки и изделия из традиционных материалов: охотничьи принадлежности, украшения и обереги из рыбьих костей. Елена Семёновна также провела мастер-класс для ребят, обучив их изготовлению изделий из рыбьих костей.<br /><br />«Под чутким руководством Марии Алсаевой девочки изготавливают чудесные куклы и сувениры, — рассказала Елена Воронцова. — Мы с восхищением любовались этими работами, созданными руками детей. Нам подарили брелоки и научили делать куклы. Состоялся интересный обмен навыками». <br /><br />Макар Курилов презентовал песни в исполнении Семёна Курилова, записанные более 50 лет назад московским композитором-этномузыковедом Игорем Богдановым-Бродским, в современной аранжировке, подготовленной студией «Тунгус Records» под руководством Александра Константинова.<br /><br />Кроме того, Анна Татаева и Елена Воронцова провели беседу о традиционной юкагирской одежде. Участникам были представлены как слайд-презентации, так и подлинные элементы мужского национального костюма, продемонстрированные на примере одежды Макара Семёновича.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3561-3635-4663-b165-313963643139/signal-2026-02-09-22.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6134-3831-4137-b564-343632303961/signal-2026-02-09-22.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3939-3736-4334-b337-626631663438/signal-2026-02-09-22.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3638-3835-4739-b334-316635626565/signal-2026-02-09-22.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3531-3130-4237-b837-373037313138/signal-2026-02-09-22.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3834-3364-4962-b038-616138393132/signal-2026-02-09-22.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6564-3039-4531-b035-663035366165/signal-2026-02-09-22.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6661-3530-4330-b062-313330363666/signal-2026-02-09-22.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3463-3263-4434-b333-633465653536/signal-2026-02-09-22.jpeg"><div class="t-redactor__text">Старейшина юкагиров провёл национальный обряд, а также мастер-классы по метанию маута (аркана) и процессу его изготовления, распространённому в тундровых районах северо-востока Якутии и Чукотки.<br /><br />Также состоялся вечер дружбы и небольшой концерт с участием гостей и учащихся школы. Мероприятие завершилось традиционными круговыми танцами народов республики, в которых дети приняли активное участие.<br /><br />С такой же программой делегация посетила село Иенгра — место компактного проживания эвенков Нерюнгринского района.<br /><br />Гости отметили тёплый приём и радушие местных жителей. Участники поездки пожелали школам «Артика» и села Иенгра успехов, новых высот в познании мира и новых встреч в будущем. <br /><br />Поездка юкагиров в Нерюнгринский район состоялась благодаря гранту Министерства по развитию Арктики и делам народов Севера, предоставленному в рамках проекта общественной организации «Алайи чии».</div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>В Андрюшкинской средней школе почтили память Г.Н.Курилова-Улуро Адо</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/zhoe9cuxt1-v-andryushkinskoi-srednei-shkole-pochtil</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/zhoe9cuxt1-v-andryushkinskoi-srednei-shkole-pochtil?amp=true</amplink>
      <pubDate>Thu, 27 Nov 2025 20:33:00 +0300</pubDate>
      <category>Новости</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3039-6161-4566-b437-323964363033/WhatsApp-Image-2025-.jpeg" type="image/jpeg"/>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>В Андрюшкинской средней школе почтили память Г.Н.Курилова-Улуро Адо</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3039-6161-4566-b437-323964363033/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"/></figure><div class="t-redactor__text">В годовщину смерти юкагирского учёного, поэта, общественного деятеля Гаврила Николаевича Курилова-Улуро Адо, 27 ноября, в Андрюшкинской национальной школе провели уроки его памяти.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild6230-3735-4535-b465-336166623134/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6632-3036-4061-b630-626138663130/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3234-3766-4361-a561-396536396438/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"><hr style="color: {$color};"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Фото учителей юкагирского языка Ф.Н. Татаевой, А.В. Третьяковой</em></blockquote>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Памяти Гаврила Николаевича Курилова-Улуро Адо</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/vjypog31m1-pamyati-gavrila-nikolaevicha-kurilova-ul</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/vjypog31m1-pamyati-gavrila-nikolaevicha-kurilova-ul?amp=true</amplink>
      <pubDate>Thu, 27 Nov 2025 20:35:00 +0300</pubDate>
      <author>Источник: ИЛКЭН</author>
      <category>Новости</category>
      <category>СМИ о нас</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild6361-3637-4938-b262-323738613338/Uluro-A-1024x675.jpg" type="image/jpeg"/>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Памяти Гаврила Николаевича Курилова-Улуро Адо</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild6361-3637-4938-b262-323738613338/Uluro-A-1024x675.jpg"/></figure><div class="t-redactor__text">27 ноября исполнился год со дня ухода Гаврила Николаевича Курилова-Улуро Адо — выдающегося сына юкагирского народа, первого юкагирского ученого-лингвиста, доктора филологических наук, поэта, прозаика, публициста, педагога и общественного деятеля.<br /><br />В этот день на портале “Илкэн” его коллеги, соратники и близкие вспоминают о нем и его вкладе в развитие своего народа.<br /><br /><strong>Мой брат Ганя — учитель Андрюшкинской семилетней школы</strong></div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3735-3634-4732-a437-633538656137/dasha-i-my.jpg"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Г.Н. Курилов с братом Николаем и сестрой Дарьей</em></blockquote><div class="t-redactor__text">Когда я учился в пятом классе в Андрюшкинской семилетней школе, мой брат Ганя работал учителем русского языка и литературы, а также был нашим классным руководителем.<br /><br />Сегодня, вспоминая те времена, я понимаю, что не все в Андрюшкино тогда осознавали значимость того, что учить русский язык и литературу в нашей школе начал человек, выросший в нашем селе, сын шамана и оленевода. Ведь в то время не все сельчане даже умели говорить по-русски. Учителя были приезжими: однажды это была москвичка, в другой раз — грузин, но ни один из них не был якутом или местным жителем, даже несмотря на то, что окончил университет в Якутске. Однако статус Ленинградского педагогического института имени Герцена был выше, и брат стал учителем престижного предмета — русского языка и литературы. Он был спокойным, ответственным и дисциплинированным учителем. На его уроках я старался, потому что учил меня брат, человек, о котором я всегда буду помнить.<br /><br />Он организовал выпуск стенгазеты нашего класса под названием «Чавлааҕар» (В тундре). Сам красиво писал название печатным шрифтом и тексты. Не знаю, не помню, но, возможно, в те годы он был участником или тренером секции вольной борьбы в посёлке. Но лучше всего в памяти запечатлелась его афиша о предстоящем турнире. Он нарисовал её сам, закрасив синей акварелью: два человека в тренировочных костюмах, наклонившись друг к другу, держались за локти. Всё было выверено до мелочей. Вот так в Андрюшкино впервые появилась афиша, созданная его талантливой рукой.<br /><br />Ганя также организовал при школе литературный кружок. Самыми способными были Сима Курилов и Таня Курилова. Сима, Серафим, к сожалению, рано ушёл из жизни. А Татьяна Ивановна в 70-х годах была участницей литературных семинаров для молодых писателей, но до выпуска сборников не дошла. Я же, побывав на одном вечере литературного кружка больше туда не ходил. Причина — стеснялся наговорить, написать не то, чему учил Ганя. До сих пор помню его молодого, красивого, объясняющий смысл поэтических сравнений.<br /><br />В то время он жил в маленькой комнатушке в интернате. Я приходил к нему, приносил еду и новости, услышанные от матери. Мы общались на родном языке, иногда переходя на русский. У него был баян, на котором он что-то наигрывал. Я, пытаясь учиться играть на баяне с первого класса, тоже что-то вытягивал. Возможно, будучи студентом в Ленинграде, он учился музыкальной грамоте и имел хороший слух. Это помогло ему в сборе фольклорных материалов, которые он не просто записывал, а умел воспроизводить мелодии и тексты песен соплеменников.<br /><br />Вот таким запомнился брат Ганя — учитель Андрюшкинской семилетней школы.<br /><br /><em>Николай Николаевич Курилов, художник, писатель, журналист</em></div><img src="https://static.tildacdn.com/tild6232-3335-4538-b365-663135303034/8c886d3e4326f07b8c87.jpg"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Г.Н.Курилов – создатель письменности юкагиров</em></blockquote><div class="t-redactor__text"><br /><strong>Тудэл йаwнэйдаҕан киэйаань! Он во всем был первый!</strong><br /><br />Гаврил Николаевич сделал все, чтобы наш wадун аруу жил, развивался и передавался из поколения в поколение. Он своим трудом показал и завещал нам беречь, хранить и учить родной язык. В школе с.Андрюшкино юкагирский язык дети учат с 1 по 11кл, есть часы внеурочной деятельности. В детском садике проводятся занятия по языку. На уроках и занятиях дети с удовольствием занимаются, а в наслеге проводятся мероприятия по культуре и фольклору юкагирского народа. Путь, который проложил Курилов Г.Н.- Улуро Адо, продолжается!<br /><br /><em>Феодосия Николаевна Татаева,</em><br /><em>учитель юкагирского языка Андрюшкинской национальной СОШ</em><br /><br /><br /><strong>Просветитель юкагирского народа</strong><br /><br />Курилов Гаврил Николаевич –  выдающийся ученый, общественный деятель, просветитель юкагирского народа – пошел по стопам своего старшего сородича, верхнеколымского юкагира Спиридонова Н.И. – Текки Одулока, внес неоценимый вклад в сохранение и развитие родного юкагирского языка, культуры, литературы.<br /><br />Благодаря его научным, фундаментальным работам, таким как «Юкагирско-русский словарь», «Современный юкагирский язык», «Лексикология юкагирского языка», «Вадун букварь», «Юкагирский фольклор» и т.д., мы смогли не только сохранить родной язык, но и передаем его подрастающему поколению. Гаврил Николаевич всегда считал, что главным фактором сохранения родного языка является система образования. Именно он настоял на том, чтобы юкагирский язык и культура преподавались в местах компактного проживания юкагиров – в селе Нелемное и Андрюшкино. И для нас, учителей юкагирского языка и литературы, национальной культуры, он – величайший пример преданности своему делу, своему народу. Опираясь на его труды, мы стараемся создавать новые учебные материалы для учеников школы, а также для родителей. Издано уже немало учебных пособий на родном языке. И это можно с уверенностью считать заслугой Гаврила Николаевича, так как он задал нам тон, проложил дорогу, показал пример, как надо работать на благо своего народа.<br /><br />Талантливый человек талантлив во всем – так можно сказать о Гавриле Николаевиче. Его литературное творчество никого не может оставить равнодушным: проникновенные стихи, поэмы, рассказывающие о  любви к родине, к своей семье, к своему народу, воспевающие красоту родного края, поучительные произведения для детей…<br /><br />Мы благодарны, что жили и работали в одно время с нашим великим Халичачи- Улуро Адо. И уверены в том, что «Человек не может быть мёртвым, если зажжённый им огонь продолжает гореть».<br /><br /><em>Коллектив МКОУ «Нелемнинская СОШ им.Спиридонова Н.И. – Текки Одулока»</em><br /><br /><br /><strong>Он заложил основы для устойчивости своего народа</strong><br /><br />Вклад Гаврила Николаевича Курилова -Улуро Адо в сохранение и развитие юкагирского языка бесценен. По зову сердца он заложил основы для устойчивости своего народа. Несмотря на трудности дети изучают родной язык по программам и учебникам, созданным при его участии. Школа в с. Андрюшкино находится в топ-тройке школ республики с высокими показателями участия в олимпиадах, исследовательских проектах и центром притяжения исследователей из разных стран мира.<br /><br />Я благодарна судьбе, что мне довелось познакомиться и работать с ним по проектам ЮНЕСКО, по внесению дополнений в алфавит, созданию программ и учебников по тундренному юкагирскому языку, по взращиванию новых лидеров юкагирского народа.<br /><br /><em>Наталья Васильевна Ситникова,</em><br /><em>директор якутского филиала Федерального института родных языков народов Российской Федерации</em><br /><br /></div><img src="https://static.tildacdn.com/tild6165-3764-4635-b338-646365316136/iyw9otnjpnnwbdnn_102.jpg"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Г.Н. Курилов – общественный деятель</em></blockquote><div class="t-redactor__text"><br /><strong>Его вклад в развитие юкагирского народа неоценим</strong><br /><br />Г.Н.Курилов-Улуро Адо ещё при жизни фактически поставил себе памятник, так как его вклад в развитие юкагирского народа неоценим. Осмысление его роли и значения для сохранения и развития этноса будет продолжаться.<br /><br />Одним из аспектов его деятельности стало создание законодательной базы, в которой он активно участвовал. Хотя некоторые законы, такие как закон о Суктуле, пока используются не полностью, их потенциал важен.<br /><br />Улуро Адо также внёс значительный вклад в систему образования, которая будет развиваться и в будущем. Однако ситуация с национальным образованием сейчас не самая лучшая, но есть надежда, что проблема будет актуализирована, и вопросы работы юкагирской национальной школы вновь поднимутся.<br /><br />Его вклад в научное изучение юкагирского языка остаётся важнейшим на длительный период. Улуро Адо был первопроходцем во многих вопросах, и любые исследования в этой области будут начинаться с его работ.<br /><br />Улуро Адо также сыграл важную роль в развитии юкагирской литературы. Его вклад не менее значим, чем вклад таких личностей, как Теки Одулок и Семён Курилов.<br /><br />Юкагирский этнос можно назвать счастливым, поскольку за последние 100 лет у него всегда были личности, которые играли важную роль в его сохранении. В конце 1920-х годов, когда казалось, что юкагиры исчезают, появился Теки Одулок, который своим творчеством показал, что народ жив.<br /><br />В конце 1960–1970-х годов казалось, что юкагиров больше нет, но роман Семёна Курилова «Ханидо и Халерха» привёл к тому, что государство вновь обратило внимание на этот народ и приняло программы развития поселений.<br /><br />В 1990–2000-е годы, когда ситуация была тяжёлой, деятельность Гаврила Николаевича Курилова-Улуро Адо звучала как набат, призывая народ сохранять культуру и язык. Он также поднимал вопросы на всех уровнях власти, что сыграло важную роль в сохранении юкагирского народа.<br /><br />Сегодня мы можем говорить о том, что численность юкагиров растёт, самосознание сохраняется, и в этом важную роль сыграл Г.Н.Курилов-Улуро Адо.<br /><br /><em>Вячеслав Иванович Шадрин, заместитель директора ИГИ и ПМНС СО РАН,</em><br /><em>член Совета старейшин юкагирского народа</em></div><img src="https://static.tildacdn.com/tild6666-3461-4733-a635-633730663764/7kmxdhj3pe.jpg"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Г.Н.Курилов – первый юкагирский ученый-лингвист</em></blockquote><div class="t-redactor__text"><br /><strong>Вклад Г.Н. Курилова в изучении и сохранении юкагирского языка</strong><br /><br />Круг научных интересов Г.Н. Курилова был обширен и охватывал актуальные проблемы юкагирской филологии. Гаврил Николаевич автор многих крупных научных работ. Он приложил много усилий для сохранения языка тундренных юкагиров: многократно выезжал в экспедиции для сбора ценного языкового и этнографического материала в места компактного проживания тундренных юкагиров; еще в 60-х гг. 20 в. начал проводить передачи на юкагирском языке и давать уроки родного языка по радио. Благодаря ему на юкагирском языке впервые появились букварь (Якутск, 1987), орфография юкагирского языка на основе кириллицы – «Правила орфографии в юкагирском языке» (Якутск, 1982); «Юкагирско-русский разговорник» (Якутск, 1994); «Юкагирско-русский словарь» (Якутск, 1990), академический «Юкагирско-русский словарь» (Новосибирск, 2001); «Лексикология современного юкагирского языка: развитие лексики и роль в нем якутского языка» (Новосибирск, 2003); «Современный юкагирский язык» (Якутск, 2006). Г.Н. Курилов составитель тома «Фольклор юкагиров» серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» (М.; Новосибирск, 2005) и мн. др.<br /><br />Гаврил Николаевич Курилов с 1993 по 2005 гг. читал курс лекций на северном отделении филологического факультета ЯГУ им. М.К. Аммосова. С 2003–2009 гг. на общественных началах преподавал юкагирский язык и культуру в воскресной школе при Доме народов Севера. Гаврил Николаевич постоянно выступал на радио и телевидении, публиковался в периодической печати по проблемам сохранения языка и культуры юкагирского народа.<br /><br />Именно Гаврил Николаевич добился того, чтобы впервые в начальных классах дети стали изучать родной юкагирский язык как предмет. При содействии Г.Н. Курилова усилиями учителей родного юкагирского языка с. Андрюшкино, где компактно проживают тундренные юкагиры, в последние годы выпущены учебники для начальных классов – с 1-го по 4-й классы; словари для школьников.<br /><br />Научная деятельность по изучению родного языка и фольклора сыграла важную роль в становлении яркого и самобытного поэтического и прозаического творчества Г.Н. Курилова, был членом Союза писателей СССР с 1976 г.<br /><br />Г.Н. Курилов – был неутомимым общественным деятелем. Он основал и был первым председателем Ассоциации юкагиров РС (Я), Совета старейшин юкагирского народа. Принимал активное участие в организации юкагирских общин «Чайла» в Нижнеколымском районе и «Тэки Одулок» в Верхнеколымском. Гаврил Николаевич разработал проект Закона РС (Я) «О Суктуле юкагирского народа». Участвовал в организации и проведении всех съездов юкагиров РС (Я).<br /><br />Память о его доброте навсегда останется в наших сердцах!<br /><br /><em>Маргарита Петровна Лукина, кандидат филологических наук, </em><br /><em>Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН</em></div><img src="https://static.tildacdn.com/tild6466-3731-4034-a634-363338333830/moxjkpibxl-1-1-1-102.jpg"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Поэт, писатель, драматург…</em></blockquote><div class="t-redactor__text"><br /><strong>Поэт-жизнелюб, человек слова и дела</strong><br /><br />Вот и сроки подошли – оказывается уже год, как ушел из этого срединного мира Гаврил Николаевич Курилов – Улуро Адо…<br /><br />Когда я только входила в литературу его имя уже было известно, и как поэта, и как ученого. Тогда наши аксакалы шутили – в якутской литературе появилась «Курильская гряда». Это было связано с оглушительным успехом романа «Ханидо и Халерха» Семена Курилова и публикацией стихов Улуро Адо. Позже к ним примкнул их талантливый брат Николай Курилов.<br /><br />Гаврил Николаевич был истинным поэтом-жизнелюбом, очень эмоциональным и при этом оставался человеком дела и слова. Он очень много сделал для своего родного народа – работал над научным изучение юкагирского языка, составлял учебники, ратовал за сохранение родного языка и приоткрыл щедрую поэтическую душу своего народа. В принципе в чем состоит задача писателя? Прежде всего он должен работать на самоуважение народа, на его возвеличивание. Этим и занимался Гаврил Николаевич.<br /><br />Когда прощались с ним, я увидела, что он во всем старался быть достойным примером для своих сородичей – Улуро Адо ушел к своим праотцам в оленной, традиционной одежде юкагиров, как и подобает истинному сыну своего народа.<br /><br /><em>Наталья Ивановна Харлампьева, председатель Союза писателей Якутии</em></div><img src="https://static.tildacdn.com/tild6631-3039-4365-a530-616466623966/20230420_174428-1024.jpg"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>В Литературном музее им. П.А.Ойунского на 85-летии, 2023 г.</em></blockquote><div class="t-redactor__text"><br /><strong>Свет Олёринской тундры</strong><br /><br />Впервые я увидела Гаврила Николаевича Курилова в кабинете директора Института языка, литературы и истории ЯФ СО АН СССР Евдокии Иннокентьевны Коркиной в августе 1972 года. Я пришла трудоустраиваться во вновь создаваемую лабораторию конкретных социологических исследований в институте. Наводку мне дал Петр Иванович Докторов, работавший в ОК КПСС, в которым мы работали над составлением социального паспорта производственного комбината «Джугдурзолото», где я была инженером-социологом.<br /><br />Когда я вошла, они что-то оживленно обсуждали. Евдокия Иннокентьевна спросила мою фамилию и откуда. Услышав ответ «Лаптева из Колымы», молодой крепкий мужчина, как позже выяснилось, Гаврил Курилов, темпераментно подскочил и воскликнул: «Вот же, появилась сама юкагирка!», тем самым вверг меня в смятение. Оказалось, они обсуждают вопрос создания сектора северной филологии и ищут юкагира. Услышав, что я никакого отношения к юкагирам не имею, Гаврил Николаевич сник и обронил: «бедная объякутившаяся юкагирка…».<br /><br />Так началось наше знакомство, и я стараюсь быть полезной коренным малочисленным народам Севера по сей день.<br /><br />Я была знакома со старшим братом – Семеном Николаевичем, была у него дома в Черском, где он делился своими размышлениями о своем творчестве и о судьбе юкагирского народа. Осталось впечатление какой-то внутренней стойкости, своей правды в размышлениях. С младшим братом Николаем Николаевичем мы вплотную работали над иллюстрацией фундаментального труда В.И.Иохельсона «Юкагиры и юкагизированные тунгусы». Николай Николаевич со знанием культуры своего народа вносил правки в детали этнографических зарисовок Иохельсона. Так что в нашем русскоязычном издании иллюстрации стали более аутентичными, чем в англоязычном. Тогда я поняла, насколько важно сотрудничество между исследователями оutside и inside. Американский антрополог, большой друг ученых Арктики Маржори М.Балзер позже приглашала Г.Н.Курилова в См</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3731-6238-4333-b534-636438633062/uvinokurova.jpg"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Слева направо: сын Г.Н.Курилова – Альберт Курилов, У.А.Винокурова, А.А.Петров, сын Г.Н. Курилова – Андрей Курилов, г. Санкт-Петербург</em></blockquote><div class="t-redactor__text"><br />В прошлом году я познакомилась в двумя сыновьями Гаврила Николаевича в Санкт-Петербурге – Андреем и Альбертом, привлекла их для работы над коллективной монографией «Свет юкагира. Н.И.Спиридонов-Тэки Одулок». Сыновья воспитаны в огромном уважении к своему происхождению и к своему отцу, отдавшему себя служению родному народу и народам Севера. Они по-петербуржски интеллигентны, унаследовали тщательное отношение к слову и природный интеллект, личную ответственность за дело. В них чувствуется удаленный дух Гаврила Николаевича, слышатся его интонации, любовь к поэзии и истории родного народа.<br /><br />Нявалдания! Навялдания!<br />Пастухом небесным<br />Стережешь ты зорко<br />на Земле покой,<br />Сколько тысяч лет тебе?<br />Людям неизвестно.<br />Но скажи мне, почему<br />Свет твой молодой?<br /><br />(Улуро Адо. Милая Лабунмэдэну: стихотворения и поэмы. 1992. С.57)<br /><br /><em>Ульяна Алексеевна Винокурова, доктор социологических наук,</em><br /><em>Профессор Арктического государственного института культуры и искусств</em></div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Как прошел 5 фестиваль родных языков, посвящённый юкагирскому языку на Чукотке</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/85f7uki321-kak-proshel-5-festival-rodnih-yazikov-po</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/85f7uki321-kak-proshel-5-festival-rodnih-yazikov-po?amp=true</amplink>
      <pubDate>Thu, 27 Nov 2025 20:49:00 +0300</pubDate>
      <author>Источник: Колымская правда. Автор: Татьяна Вельвина.</author>
      <category>Новости</category>
      <category>СМИ о нас</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3762-3432-4963-b063-336535623532/chukotka.jpg" type="image/jpeg"/>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Как прошел 5 фестиваль родных языков, посвящённый юкагирскому языку на Чукотке</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3762-3432-4963-b063-336535623532/chukotka.jpg"/></figure><div class="t-redactor__text">В Чукотском автономном округе прошёл V Окружной фестиваль родных языков 2025. Фестиваль проходит в течение всего года в разных сёлах и городах Чукотки с привлечением как общественных организаций, так и представителей всех органов власти и образовательных учреждений Чукотского автономного округа.<br /><br /><strong>Немного истории.</strong>  Первый Фестиваль прошёл в 2018 году, проводил его Департамент образования и науки Чукотского АО, затем инициативу взяла на себя РОО «Чычеткин вэтгав», предложив передать все полномочия проведения Фестиваля общественным организациям, целью которых является сохранение, развитие и популяризация родных языков. Начиная с 2022 года на Чукотке проводится Окружной фестиваль родных языков Чукотки. Юкагирский язык стал юбилейным пятым Фестивалем родных языков.<br /><br />Подробнее о прошедшем ярком событии нам расскажет<strong> Виктория Кавры</strong>, она является одним из организаторов фестиваля и председателем Региональной общественной организации «Чычеткин вэтгав» (Родное слово).<br /><br />«Юкагиры компактно проживают в Билибинском, Анадырском районах Чукотского АО. Поэтому мероприятия проводились на площадках г. Анадырь, Билибинский район (г. Билибино, с. Омолон), Анадырского района (с. Усть-Белая, Марково). В этих сёлах масштабно провели открытие, все мероприятия и закрытие V Окружного фестиваля родных языков (юкагирского языка) 2025.<br /><br />В Фестивале активно принимали участие наши дорогие соседи из Республики Саха (Якутия): Татаева Анна Николаевна, преподаватель юкагирского языка, Анастасия Семёновна Татаева, знаток юкагирского языка и культуры юкагирского народа, Макар Семёнович Курилов, певец, композитор, знаток языка и культуры юкагирского народа, Дина Третьякова, исполнительница прекрасных песен, знаток культуры народов Арктики, Просковья Владимировна Дудкина, Бегунова Татьяна Николаевна, Бегунов Юко, Чэндилада Семёновна Курилова, Курилов Николай, Вячеслав Иванович Шадрин, Екатерина Афанасьевна Суржанинова, художник-живописец и график, Ирина Амирова Дускулова, этно-певица, исполнительница песен на юкагирском языке.<br /><br />В Билибинском районе в г. Билибино организаторами мероприятий Фестиваля были Тнескина Маргарита, Манхонова Алла, Курилов Макар и Абрютина Лариса. Также принимали участие в проведении Фестиваля работники районной библиотеки, Арина Игоревна Тарабукина, руководитель ансамбля «Тиркытир», Тарабукин Аркадий, руководитель кружка эвенского языка, Наталья Викторовна Серёгина, Администрация Билибинского района, Лаврищук Екатерина Михайловна, члены подразделения «Пэгытти» РОО «Чычеткин вэтгав», Петровская Алёна Сергеевна, заведующая клубом Дома культуры с. Кепервеем. К мероприятиям Фестиваля в с. Омолон присоединились Галина Ивановна Нотатынагиргина, Курилова Эльвира Еденюк. Огромную организационную работу провела наш Депутат Думы Чукотского АО Лариса Ивановна Абрютина и была ответственным за проведение Фестиваля в Билибинском районе, ответственным за проведение Фестиваля в г. Анадыре и Анадырском районе была Тнескина Маргарита Николаевна. Все финансовые, заявительные документы, обработка всей информации, отчёты велись председателем Кавры В.В. и зампредседателем Ештыгановой Н.В. РОО «Чычеткин вэтгав».<br /><br />На проведение Фестиваля выделяет деньги Департамент образования и науки Чукотского АО 2,5 млн. каждый год. Следующий 2026 год будет посвящён чукотскому языку», — отметила Виктория Кавры.<br /><br />На вопрос как сильно влияют мероприятия такого плана на раскрытие и решения проблем коренных народов, организатор ответила: «Языковые фестивали окружного масштаба имеют огромное значение для коренных малочисленных народов Чукотки. Они служат продвижением родного языка в отдалённые сёла Чукотки, язык начинает входить в каждую семью, каждый начинает понимать и осознавать важность в изучении родного языка, культуры и традиций своего народа. Благодаря проведению Фестиваля на Чукотке была создана эвенская организация, начались уроки на эвенском и юкагирском языках в с. Омолон, из Республики саха (Якутия) прислали буквари по юкагирскому языку для школ Билибинского, Анадырского района и г. Анадырь, открываются кружки по изучению эвенского, юкагирского, эскимосского языков. Люди воспряли духом и действительно на Чукотке начинается подъём и востребованность от самих жителей и родителей в изучении родных языков. Уже издаются методические пособия в помощь учителям родных языков. Несомненно, надо каждый год проводить языковые фестивали, направленные на сохранение, развитие и популяризацию всех языков коренных народов России».<br /><br />Давайте узнаем, какие впечатления остались о заключительном этапе фестиваля у нашей знаменитой землячки – художницы<strong> Екатерины Суржаниновой</strong>.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3036-3462-4634-b261-616438373866/503b7da8-c2d3-4113-9.jpg"><div class="t-redactor__text">«С 18 по 23 ноября прошли заключительные мероприятия Фестиваля юкагирского языка на Чукотке. Куда нас с этно-певицей Ириной Дускуловой пригласил оргкомитет фестиваля, работающий целый год при поддержке региональной общественной организации сохранения чукотского языка «Чычеткин вэтгав» («Родное слово») и финансовой помощи департамента образования и науки ЧАО, БФ «Ярхадана».<br /><br />Мы прилетели с Ириной из Якутска в самый восточный город России Анадырь через Москву 17 ноября. Нас очень хорошо встретили, накормили и заселили. А со следующего дня началась очень плотная работа с Дворцом детского и юношеского творчества г. Анадырь, Детским садом «Золотой ключик», где мы провели серию мастер-классов для детей, подростков и взрослых по рисованию, пению и танцам. Результатом стал концерт и выставка в ДДТ на торжественном закрытии. Участники мастер-классов показали все чему научились за эти дни. Все были большими молодцами, вне зависимости от национальности, с неподдельным интересом узнавали о юкагирах и разбирались в нюансах культуры, языка лесных и тундренных.<br /><br />В Музейном центре «Наследие Чукотки» мы открыли персональную художественную выставку «От Якутии до Чукотки», которая подчеркнула глубокие исторические и культурные связи регионов. Вместе с сотрудницей музея — Ниной Телецкой, еще в прошлом году на форуме «Народы России» в Москве обсуждали возможность проведения у них выставки. Наверно эти картины должны были туда попасть, оттого идея воплотилась в жизнь.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3064-6136-4565-a331-656164663032/ekaterina.jpg"><div class="t-redactor__text">На торжественном открытии я встретила нашу землячку из с. Колымское Веру Слепцову, которая переехала в ЧАО давно в юности. Очень растрогалась, увидев знакомые лица и природу. Для многих это было путешествием в родную тундру. Т.к. Нижнеколымский район граничит с Билибинским, многое у нас схоже. И жители Чукотки нашли в картинах что-то родное.<br /><br />Закружило нас в урагане событий и знакомств, что не заметили, как пролетела неделя и каждый, кто вместе с нами работал над фестивалем стал как родной. Очень открытые, активные и болеющие за свой народ люди нам встретились в этой поездке. Поэтому на какую бы тему не говорили, все было с пониманием и теплотой. Это показало, как близки в душе народы Севера в своих проблемах и чаяниях. Прошел большой культурный обмен.<br /><br />Сейчас места проживания юкагиров в основном сосредоточены в Республике Саха (Якутия), Чукотском автономном округе, Магаданской области. В последних их осталось меньше. И этот фестиваль, я надеюсь, исполняет свою задачу не только сохранения родного языка и национальной культуры, но осознания, что мы не одни и все в наших руках.<br /><br />Хочу поблагодарить всех тех, кто нас так тепло встретил, за ваши горящие сердца и работу, что вы делаете для нынешнего и будущего поколения, Маргариту Тнескину, Ларису Абрютину, Викторию Кавры, Нелли Ештыганову, Эльвиру Курилову, сотрудников Детского сада «Золотой ключик», Дворца детского и юношеского творчества ГО Анадырь, Музейного центра «Наследие Чукотки», коллективу государственного академического чукотско-эскимосского ансамбля «Эргырон», Благотворительному фонду «Ярхадана», Ассоциации юкагиров Республики Саха (Якутия), замечательным и легким на подъем детишкам, что приходили на мастер-классы. Отдельное спасибо хранительнице традиций и энтузиасту Галине Ивановне Нотатынагиргиной, которая для многих детей и взрослых как вторая чукотская мама. На таких людях в местах проживания КМНС держится культура и язык, кто искренне любит свою землю и народ».</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3231-3864-4532-b634-383231613832/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"><div class="t-redactor__text">А вот что рассказала вам <strong>Ирина Дускулова</strong> -этнопевица, автор песен на лесном юкагирском языке:<br /><br />«На Чукотке я побывала впервые, мне очень понравилось. Меня пригласили как представительницу танцевальной и музыкальной культуры юкагирского народа именно лесного диалекта. Я проводила мастер-классы для детей дошкольного возраста детского сада «Золотой ключик», и детей, которые занимаются во Дворце детского творчества, школьников и взрослых. Вместе с ними мы готовили танцевальные и музыкальные номера к закрытию фестиваля юкагирской культуры. На все это у нас ушло около четырех дней, каждый день мы плотно занимались с детьми и взрослыми. Также мы готовили песню с представительницами прекрасной половины, пели можно сказать новообразовавшимся женским вокальным ансамблем, исполнили песню «Подмосковные вечера» на юкагирском лесном языке. С ансамблем «Каруселька», находящийся при Дворце детского творчества, мы поставили хороводный юкагирский танец «Лондо». Когда было закрытие пришли родители, просто посетители, старейшины, которые живут в Анадыре. Все прошло очень хорошо, в очень теплой обстановке, а когда я выступала со своими композициями «Чагадан», «Шахадьибэ» совместно с детьми Дворца детского творчества, которые еще весной придумали под эти композиции танцы, мы совместно с ними танцевали и выступали. Завершилось все большим общим хороводным танцем «Лондо» со всеми зрителями и жителями города Анадырь.<br /><br />После закрытия фестиваля состоялся мой концерт — творческий вечер, на котором я рассказала о себе, семье, династии, о своем дяде, который является первым юкагирским драматургом — Дьячков Геннадий Алексеевич, о своей маме, первой юкагирской художнице среди лесных юкагиров — Дускуловой Лидие Алексеевны, про всю семью. Выступила со своими композициями на русском, юкагирском и якутском языках, представила им свой альбом, который был выпущен в 2023 году на Съезде юкагиров.<br /><br />Присоединяюсь ко всем словам благодарности Екатерины Суржаниновой и хотела бы также поблагодарить ассоциацию юкагиром в лице Шадрина Вячеслав Ивановича, Акимовой Валентины Семеновны и Куриловой Ирины Сергеевны за поддержку, за то, что они поддерживают молодых представителей юкагирской культуры, к примеру меня и Екатерину. И мы со всей ответственностью, рвением и желанием, с большим удовольствием продвигаем и пропагандируем нашу юкагирскую культуру в живописи, музыке, танцах».</div><hr style="color: {$color};"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Фото Екатерины Суржаниновой, Ирины Дускуловой</em></blockquote>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>На Чукотке завершился Год юкагирского языка</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/7b8c35iip1-na-chukotke-zavershilsya-god-yukagirskog</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/7b8c35iip1-na-chukotke-zavershilsya-god-yukagirskog?amp=true</amplink>
      <pubDate>Thu, 27 Nov 2025 21:00:00 +0300</pubDate>
      <author>Источник: ИЛКЭН</author>
      <category>Новости</category>
      <category>СМИ о нас</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3564-6435-4961-a237-383939643838/WhatsApp-Image-2025-.jpeg" type="image/jpeg"/>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>На Чукотке завершился Год юкагирского языка</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3564-6435-4961-a237-383939643838/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"/></figure><div class="t-redactor__text">2025 год на Чукотке посвящен Году юкагирского языка – масштабному проекту, направленному на сохранение и популяризацию этого уникального языка и культуры. В течение года в мероприятиях приняли участие представители юкагирского народа из Якутии, что стало важным шагом в поддержании этнокультурного наследия.<br /><br />В феврале председатель совета старейшин юкагиров Макар Семёнович Курилов торжественно открыл Год юкагирского языка в Анадыре. Весной юкагиры из Нижнеколымского района Якутии организовали экспедицию в Билибинский район, где провели встречи, мастер-классы и семинары, знакомя местных жителей с юкагирской культурой и языком. Летом учителя юкагирского языка Анастасия Семёновна и Анна Николаевна Татаевы работали в селе Омолон. В октябре Анна Николаевна Татаева и Вячеслав Иванович Шадрин выступили на межрегиональной конференции в Анадыре.<br /><br />Заключительная часть Года юкагирского языка прошла в Анадыре с 18 по 23 ноября. На мероприятие были приглашены художница Екатерина Суржанинова и этнопевица Ирина Дускулова. Молодые юкагиры из Якутии в течение недели проводили мастер-классы по вокалу, танцам и изобразительному искусству для детей и взрослых.<br /><br />20 ноября 2025 года в Музейном Центре «Наследие Чукотки» открылась персональная выставка Екатерины Суржаниновой «От Якутии до Чукотки». Экспозиция включала 15 картин, отражающих красоту природы и культуру юкагирского народа. Работы Екатерины поразили зрителей гармонией и точностью передачи деталей.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild6330-6261-4362-b665-346134363665/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"><div class="t-redactor__text">Закрытие фестиваля прошло 22 ноября. Председатель Думы Чукотского АО Леонид Николаев отметил, что праздник состоялся благодаря усилиям энтузиастов и хранителей традиций. Маргарита Тнескина, одна из организаторов, подчеркнула высокий уровень мероприятия и поблагодарила всех участников.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3034-3339-4931-a663-613962363834/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6563-6534-4233-b264-346538333165/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"><div class="t-redactor__text">На закрытии был представлен видеоролик о юкагирах, а также исполнялись песни и танцы, подготовленные детьми, школьниками и взрослыми под руководством Ирины Дускуловой. Кульминацией стал юкагирский круговой танец.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3130-3936-4332-b736-303031366633/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"><div class="t-redactor__text">23 ноября состоялся творческий концерт Ирины Дускуловой, завершивший Год юкагирского языка. Она отметила, что местные жители вдохновили её на создание новых песен и хитов на чукотском и юкагирском языках.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3833-3132-4662-b031-646463306532/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"><div class="t-redactor__text">Всего в рамках Года юкагирского языка прошло около 40 мероприятий в Анадыре, Тавайвааме, Билибино и Омолоне.<br /><br />По данным Всероссийской переписи населения 2020 года, в Чукотском автономном округе проживает 152 юкагира, большинство из которых живет в Тавайвааме, Анадырском, Билибинском и Чукотском районах.</div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Год юкагирского языка на Чукотке: фестиваль культуры и искусства</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/uz47zfpzm1-god-yukagirskogo-yazika-na-chukotke-fest</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/uz47zfpzm1-god-yukagirskogo-yazika-na-chukotke-fest?amp=true</amplink>
      <pubDate>Tue, 18 Nov 2025 21:04:00 +0300</pubDate>
      <author>Источник: Илкэн. Автор: Ирина Курилова</author>
      <category>Новости</category>
      <category>СМИ о нас</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3937-3366-4033-b438-303064393062/WhatsApp-Image-2025-.jpeg" type="image/jpeg"/>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Год юкагирского языка на Чукотке: фестиваль культуры и искусства</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3937-3366-4033-b438-303064393062/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"/></figure><div class="t-redactor__text">В 2025 году в Чукотском автономном округе проходит под эгидой Года юкагирского языка, направленный на его сохранение и популяризацию. В рамках его мероприятий участвуют представители юкагирского народа из Якутии.<br /><br />Напомним, в феврале председатель совета старейшин юкагиров Макар Семёнович Курилов принял участие в торжественном открытии Года юкагирского языка в Анадыре. Весной юкагиры из Нижнеколымского района Якутии организовали экспедицию в Билибинский район. Там они провели встречи, мастер-классы и семинары для местных жителей. Летом учителя юкагирского языка Анастасия Семёновна Татаева и Анна Николаевна Татаева работали в селе Омолон, где обучали языку и знакомили с культурой. В октябре Анна Николаевна Татаева и Вячеслав Иванович Шадрин выступили на межрегиональной конференции по родным языкам в Анадыре.<br /><br />Сейчас в столице Чукотки с 18 по 23 ноября проходит заключительная часть Года юкагирского языка. На мероприятие пригласили художницу Екатерину Суржанинову и этнопевицу Ирину Дускулову.<br /><br />Молодые представители юкагирского народа из Якутии в эти дни проводят мастер-классы по вокалу, танцам и изобразительному искусству для детей и взрослых. 19 ноября состоится встреча с государственным ансамблем «Эргэрон», а 20 ноября в Музее наследия Чукотки — открытие выставки картин Екатерины Суржаниновой.<br /><br />Детский дом творчества. Обсуждение мероприятий в рамках Фестиваля юкагирского языка<br /><br />В детском саду Золотой ключик (г. Анадырь) этнопевица Ирина Дускулова провела с детьми мастер-класс по пению и танцам юкагирского народа<br /><br />Ирина Дускулова и её ученицы кругового танца “Лоҥдол”<br /><br />Мастер-класс Екатерины Суржаниновой в детском саду “Золотой ключик “. Дети рисовали розовую чайку<br /><br />Посетили знаменитый чукотско-эскимосский ансамбль “Эргырон”. Руководитель Цвигун В.П. рассказал историю создания ансамбля<br /><br />Ансамбль “Эргырон ” представил гостям небольшой концерт, в котором артисты через песни и танцы рассказали об обычаях и традициях эскимосов и чукчей округа<br /><br />Ирина Дускулова для “Эргырона” спела песню, обращенную к предкам на юкагирском языке<br /><br />Совместно с “Эргыроном” исполнили круговой танец ‘”Лондол”<br /><br />22 ноября пройдёт торжественное закрытие Года юкагирского языка на Чукотке. Завершатся мероприятия концертом певицы Ирины Дускуловой 23 ноября.<br /><br />Фестиваль организован НКО «Чычеткин вэтгав» (Родное слово) при поддержке Департамента образования и науки Чукотского автономного округа.<br /><br />Юкагиры в основном живут в Билибинском районе, а также в Анадыре и Анадырском районе. По данным переписи населения 2020 года, на Чукотке их насчитывается 152 человека.</div><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Фото предоставлено организаторами и участниками фестиваля</em></blockquote>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Семья Ягловских стала победителем фестиваля «Многонациональный Нерюнгри-2025»</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/li7mmjjsz1-semya-yaglovskih-stala-pobeditelem-festi</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/li7mmjjsz1-semya-yaglovskih-stala-pobeditelem-festi?amp=true</amplink>
      <pubDate>Tue, 11 Nov 2025 21:07:00 +0300</pubDate>
      <author>Источник: Ассоциация юкагиров РС(Я)</author>
      <category>Новости</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3763-3635-4466-b061-336637306437/WhatsApp-Image-2025-.jpeg" type="image/jpeg"/>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Семья Ягловских стала победителем фестиваля «Многонациональный Нерюнгри-2025»</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3763-3635-4466-b061-336637306437/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"/></figure><div class="t-redactor__text">Юкагирская семья Ягловских, уроженцы с.Колмыское, теперь живут в г. Нерюнгри. Они стали победителями в нескольких номинациях районного фестиваля национальных культур «Многонациональный Нерюнгри-2025».</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3432-6465-4230-b462-346564353864/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Диплом 2 степени в номинации «Национальная кухня»</em></blockquote><img src="https://static.tildacdn.com/tild6265-3431-4264-a437-613461626161/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Диплом 2 степени в номинации «Национальный обряд»</em></blockquote><img src="https://static.tildacdn.com/tild6332-6533-4665-b262-633333343964/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Диплом 1 степени в номинации «Декоративно-прикладное искусство».</em></blockquote><iframe width="100%" height="100%" src="https://kinescope.io/embed/kBKRpds6jvyQNcFXu5hrpd" frameborder="0" webkitallowfullscreen="" mozallowfullscreen="" allowfullscreen=""></iframe><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Диплом 3 степени в номинации «Национальный костюм»</em></blockquote><img src="https://static.tildacdn.com/tild3032-3137-4132-b039-363538626630/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3164-3534-4262-b565-336238373330/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3537-6563-4165-a161-613263353635/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3463-6663-4766-b132-366666363965/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"><div class="t-redactor__text">Поздравляем семью Ягловских и выражаем благодарность за активную позицию и пропаганду юкагирской культуры!</div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>В Якутске прошел Круглый стол на тему “Сохранение языка и традиционной культуры юкагиров: практика и персоналии”</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/p83o4k9ug1-v-yakutske-proshel-kruglii-stol-na-temu</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/p83o4k9ug1-v-yakutske-proshel-kruglii-stol-na-temu?amp=true</amplink>
      <pubDate>Sun, 02 Nov 2025 21:21:00 +0300</pubDate>
      <author>Источник: Илкэн</author>
      <category>Новости</category>
      <category>СМИ о нас</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3833-3031-4965-b435-653034613565/WhatsApp-Image-2025-.jpeg" type="image/jpeg"/>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>В Якутске прошел Круглый стол на тему “Сохранение языка и традиционной культуры юкагиров: практика и персоналии”</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3833-3031-4965-b435-653034613565/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"/></figure><div class="t-redactor__text">Мероприятие организовано Ассоциацией юкагиров Республики Саха (Якутия), Советом старейшин юкагирского народа и Институтом гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения РАН.<br /><br />В рамках круглого стола 30 ноября в актовом зале Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН состоялась презентация монографии “Юкагиры в истории и культуре: междисциплинарные исследования. Часть 1”. Автор книги — известный исследователь юкагирского народа Людмила Жукова.<br /><br />Директор института Сардана Боякова поздравила Жукову с изданием книги, отметив, что она посвятила много лет сохранению и развитию культуры юкагирского народа. Её самоотверженность и преданность делу вызывают уважение. Результаты работы ученого, основанные на полевых исследованиях, архивных материалах и музейных фондах, сегодня мы видим в этой книге.<br /><br />Боякова также подчеркнула, что финансовую поддержку изданию книги оказала компания «Нордголд». На протяжении нескольких лет она помогает институту в проведении исследований и финансирует издание книг по истории, этнографии, культуре и языкам коренных малочисленных народов Севера.<br /><br />Ответственный редактор книги, кандидат педагогических наук Панна Прокопьева, высоко оценила профессионализм и преданность делу исследователя юкагиров. Она подчеркнула, что Людмила Николаевна активно делится своими материалами и стремится сделать их доступными и полезными не только для исследователей, но и для широкой аудитории. Труды Жуковой находят отражение как в научных публикациях, так и в практической деятельности, будь то образование или развитие культурных инициатив. Прокопьева отметила, что Людмила Жукова служит мотиватором для юкагиров, поддерживая интерес к родной культуре и не позволяя ему угаснуть.<br /><br />Автор монографии, поделилась планами на издание трилогии, которое растянется на три года. Вторая часть книги будет посвящена этнографии лесных юкагиров, а третья — палеоэтнографии и археологии. Согласно ее словам, наскальные рисунки позднего неолита и бронзового века позволяют понять охотничьи традиции древних жителей региона, которые частично сохраняются у современных лесных юкагиров. Жукова также отметила, что археологам сложно изучать древние слои истории юкагирского народа из-за наземных типов захоронений. Поэтому основное внимание исследователей сосредоточено на фольклоре и наскальном искусстве. Фольклор помогает раскрыть свадебные обряды, песенное творчество, используемые орудия труда и охоты.<br /><br />Людмила Николаевна с теплотой вспоминала свои экспедиции в село Нелемное и посёлок Зырянка, где она долгие годы работала с лесными юкагирами.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3863-3739-4164-a135-623664396565/pxl_20251030_0619341.jpg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3161-6366-4234-a565-623265313634/pxl_20251030_0616029.jpg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6238-3062-4233-a137-656430353264/pxl_20251030_0620389.jpg"><div class="t-redactor__text">Во второй части круглого стола говорили о таких информантах — носителях языка и культуры, которые активно помогали учёным. Они активно сотрудничали с исследователями и стремились сохранить свою культуру и язык. Участники круглого стола вспомнили вклад юкагиров Акулины Васильевны Слепцовой, Василия Константиновича Спиридонова и Акулины Егоровны Шадриной в сохранение и возрождение языка и традиционной культуры лесных юкагиров. К сожалению, этих замечательных людей уже нет в живых, в этом году они отмечали бы свои 95-летние юбилеи.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3737-3737-4564-a462-613539636439/pxl_20251030_0643130.jpg"><div class="t-redactor__text">Учителя Нелемнинской средней школы, Панна Прокопьева, Евдокия Чепрасова, Вячеслав Шадрин и другие поделились воспоминаниями о работе со старейшинами, заботившимися о сохранении культуры предков и передавшими свои знания юкагирам.</div><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Фото И. Курилова</em></blockquote>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Открыт прием заявок на участие в третьем издании «Перспектив местного биоразнообразия» (LBO-3)</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/085xlx0y81-otkrit-priem-zayavok-na-uchastie-v-trete</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/085xlx0y81-otkrit-priem-zayavok-na-uchastie-v-trete?amp=true</amplink>
      <pubDate>Wed, 22 Oct 2025 21:25:00 +0300</pubDate>
      <category>Новости</category>
      <category>СМИ о нас</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3331-3262-4636-b432-343864366366/4ACF600A00000578-557.jpg" type="image/jpeg"/>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Открыт прием заявок на участие в третьем издании «Перспектив местного биоразнообразия» (LBO-3)</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3331-3262-4636-b432-343864366366/4ACF600A00000578-557.jpg"/></figure><div class="t-redactor__text">Приглашают представителей коренных народов присылать вдохновляющие примеры из практики, демонстрирующие, как сохраняется и поддерживается биоразнообразие, природа и родные земли через применение традиционных практик, управление, программы защиты, церемонии. ежедневные практики коренных народов и т.д.<br /><br />Все материалы будут размещены на веб-сайте LBO <a href="https://localbiodiversityoutlooks.net/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://localbiodiversityoutlooks.net/</a> <br /><br />Отобранные тематические исследования также будут опубликованы в отчете LBO-3, который будет представлен на 17 Конференции Сторон Конвенции по Биоразнообразию. в Армении (2026).<br /><br />Крайний срок: 24 октября 2025 г.<br /><br />Local Biodiversity Outlooks (LBO) — это мультимедийное издание, созданное сообществом, которое дополняет отчеты Сторон Конвенции о биологическом разнообразии (КБР). Оно демонстрирует важный вклад коренных народов в сохранение и устойчивое использование биоразнообразия, а также в достижение целей Глобальной рамочной программы по биоразнообразию Куньмин-Монреаль (KMGBF).<br /><br />LBO демонстрирует реальные примеры биоразнообразия, управления и рационального природопользования в действии. Это инициатива Международного форума коренных народов по биоразнообразию (IIFB), Сети коренных женщин по биоразнообразию (IWBN), Сети центров отличия коренных и местных знаний (COD-ILK) и Программы лесных народов (FPP). <br /><br />Предыдущее издание доступно здесь <a href="https://lbo2.localbiodiversityoutlooks.net/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://lbo2.localbiodiversityoutlooks.net/</a>. <br /><br />LBO приглашает потенциальных авторов прислать 2-3 абзаца с кратким описанием предлагаемого примера из практики по адресу <a href="https://mail.yandex.ru/lite/compose?to=odul.shadrin@gmail.com">odul.shadrin@gmail.com</a>, <a href="https://mail.yandex.ru/lite/compose?to=pshulbaeva@gmail.com">pshulbaeva@gmail.com</a>,  <a href="https://mail.yandex.ru/lite/compose?to=cbracegirdle@forestpeoples.org">cbracegirdle@forestpeoples.org</a>. <br /><br />Авторы могут при желании добавить ссылку на свой пример. <br /><br />Также можно выслать фотографии, видеоматериалы, истории записанные голосовыми сообщениями.</div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Итоги конкурсов, посвящённых 90-летию Семена Курилова</title>
      <link>http://yarhadana.ru/tpost/lh44a2trg1-itogi-konkursov-posvyaschyonnih-90-letiy</link>
      <amplink>http://yarhadana.ru/tpost/lh44a2trg1-itogi-konkursov-posvyaschyonnih-90-letiy?amp=true</amplink>
      <pubDate>Tue, 16 Sep 2025 21:27:00 +0300</pubDate>
      <category>Новости</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild6334-3732-4662-a632-643762376235/WhatsApp-Image-2025-.jpeg" type="image/jpeg"/>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Итоги конкурсов, посвящённых 90-летию Семена Курилова</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild6334-3732-4662-a632-643762376235/WhatsApp-Image-2025-.jpeg"/></figure><div class="t-redactor__text">9 сентября, в день 90-летия со дня рождения юкагирского писателя Семена Курилова, Ассоциация юкагиров Республики Саха (Якутия) и Совет старейшин юкагирского народа подвели итоги двух республиканских конкурсов. Первый конкурс «Чаундаур» был посвящен созданию видеороликов с мастер-классами по традиционным знаниям юкагирского народа. Второй конкурс предлагал школьникам создать этноблоги на тему «Я хочу, чтобы слово „ЮКАГИР“ узнал весь мир».<br /><br />Основная цель конкурсов заключалась в привлечении внимания к культуре и традициям юкагирского народа, их популяризации среди широкой аудитории, а также в поддержке творческих инициатив в области обычаев, традиций, декоративно-прикладного искусства и национальной кухни.<br /><br />Церемония награждения состоялась на Вечере памяти о Семене Курилове в Театре народов Севера Якутии, где были представлены работы участников.<br /><br />Победителем конкурса этноблогинга среди школьников на тему «Я хочу, чтобы слово „ЮКАГИР“ узнал весь мир» стала Мария Буханцова из села Андрюшкино, Нижнеколымский район.<br /><br />Второе место заняла коллективная работа школьниц из села Нелемное: Сахаи Мироновой, Элины Казаевой и Софии Андрющенко.<br /><br />Третье место присуждено Эдьилике Куриловой, ученице школы «Арктика» в Нерюнгри.<br /><br />Жюри отметило Андрея и Вячеслава Солнцевых из села Нелемное за их проникновенные стихи на заданную тему.<br /><br /><br /><strong>Андрей Солнцев, 11 лет. </strong><br /><br /><strong><em>МОЙ ПАПА</em></strong><br /><br />Мой охотник – это папа,<br />С папой весело живем!<br />Он охотник очень славный,<br />В лес мы с папою идем.<br />Помогаю я отцу, На рыбалке, на охоте.<br />В уток метко он стреляет,<br />А потом он отдыхает.<br />Папа мой – мой кумир!<br />Родом чолҕорадиэ он,<br />И я крикну на весь мир,<br />Что мой папа – юкагир!<br /><br /><em>*чолҕорадиэ – род лесных юкагиров</em><br /><br /><br /><br /><strong>Вячеслав Солнцев, 15 лет</strong><br /><br /><strong><em>СОЗЕРЦАНИЕ ТЕХ ДНЕЙ</em></strong><br /><br />Леса, луга – вся красота,<br />Приходят мысли мне всегда.<br />Воспоминания тех дней,<br />Где не был никогда.<br />Но мысли эти не уходят,<br />Как будто бьет во мне тревогу.<br />Забыться это не должно<br />И юкагирам суждено<br />Восстановить свой прежний жар,<br />То яркое сияние,<br />Что издавали их костры,<br />Запутанным мерцанием.<br />И речь свою произнесут<br />С горящим сердцем изнутри,<br />И песни будут петь они,<br />И гордо созерцаться.<br />Окутанная тяжесть дней<br />будет распадаться.<br /><br />В конкурсе мастер-классов «Чаундаур» победила совместная работа киностудии «Одунфильм» и театральной студии «Йодоол» из села Нелемное Верхнеколымского района.<br /><br />Второе место заняла Марианна Евтынки из села Омолон Билибинского района Чукотского АО.<br /><br />Руководитель киностудии «Одунфильм» Алена Миронова была отмечена благодарностью Ассоциации и Совета старейшин юкагирского народа за активное участие в конкурсах.<br /><br />Дипломы и ценные призы будут отправлены победителям по месту их проживания.</div>]]></turbo:content>
    </item>
  </channel>
</rss>
